UTRIKES KORRESPONDENS,
(Från Aftonbladets korrespondent.)
Paris den 24 Maj.
Jag kar alldeles icke för afsigt, min herre;
att säsom några nyheter berätta er hrr Ara-
gos, Changarniers och Lamoricieres brefiaf-
seende på trohetseden, hr Granier de Cagsag-
nacs artikel i anledning af de tvenne sist-
nämnde. herrarnes gkrifvelser, den dementi
Mole gifvit Cassägnac eller de intryck som
dessa saker gjort eller göra. Allt-detta till-
hör redan et förfluten tid.
Salongerney som i åtta dagars tid lefvat
härpå, -lefva deraf något litet än; Detärsannt
att de stackars salongerna icke hafva många
politiska anrättningar att lefva af, och detta
mer eller mindre oförutsedda nödbröd har
ingalunda lemnats vbegagnadt, hvarken af sa-
longerna eller af tidningarne, hvilka sednare
icke heller underlåtit att deraf hemta näting.
Gifven å! de fattiga, är den christliga grund-
satsen, och hrr Arago, Changarnier och La-
moriciere hafva följt den. De ha till och
med, efter min åsigt, gifvit någotför mycket
Dessa hetrars bref synas mig ha kunnat vara
betydligt kortare, utan att derföre vara min-
dre kraftfulla. De hade isynnerhet kunnat
vara mera modesta, och måhända skulle de
dexigenom endast blifvit mer värdiga. Blyg:?
samheten anstår få väl äran!... Jag väntade
icke; jag tillstår det, att från Arago. mottaga
något sådant, det vill säga, väl till förståen-
des, att jag på intet sätt väntad dit han
gkulle visa-sig -modest. Man -könter denbe
vetenskapsmans karakter. Han i
förtjenst nöstan lika väl som han känner bim-
Jehvalfvet. Man må rlö
Gerom att; oupphi yok
har han slutat med utt. .betrakt: -
en-bland dem. -Menshyvad: de båda genera:
lerna avgår, så skulle jag önskat, (hvar och