BLANDADE ÄMNEN,
EN NEGERQVINNA UTAN ÖRON: En kor-
respondent till em tidning i-Virginien berättarom
denna företeelse: Underbart; men sannt, jag säg i gär!
e färgad qvinna utan öron. Honcicke allenastsak-j
nåde- aurikeln, eller dew yttre delen af örat, utan äf-
ven hvarje spär af em kanal eller genomgäng- för
luftvibrationerna. Öronhälan eller: meatus, är full
kömligen tillstängd; det oaktadt- kanhony samtala
med andra sekhöra -deras ord ganskå tydligt, endasti
hon öppnar munnen. Ljudet fortplantas på denna vägl
till bjernan medelst öronbinnan, ifall: det: icke ver-
kar direkt på öronnerverna utan förmedling aftrum-
Hinnan och dithörande organer. e
— Man har anmärgtvatt talet 2 spelt en
märklig roll viddet mordattentat; som nyligen för-
öfvats mot drottningen af Spanien. Ilbragden egde
nemligen rumvsisandra öretraf-andra hälften af detta
ärbhundrade, på: andra-dagen i.andra: mänaden ochi
andra -chölftensaf andra -timman -medan- drottningen
sjelf befinner sig i sitt. 22:dra lefnadsär.. Mördaren
var född d. 2 Okt 1792 i-andra provinsstaden inom
distriktet Rioja och bedde i Madrid-i 2:dra polidi-
striktet; i huset n:o: 2 vid gatamdel- Triumfo 2 trap-
por upp: do hn boer
—SincarorRE. Den ö, hvarpå BSincapore
är belägen, bestär icke at-urformation, men deremot
af ganska ung Söbmarin uppkomst: Stadem presen-
terar sig särdeles vackert fränssjön, menchar ej nås
gon imponerande-storhet:-. Det-är.en. ljusgrön.ö med
jemnformade, vägiga, till. en: del skogbevuxna. höjder;
men: inga: berg, inga klippor, ingar vattenfall-eller
dylika naturskönheter. Staden gömmer, sig tillnågon
del sbakom--den--omgifvande. -vegr i: ionen,: .man. ser
vackracvillor uppe päxsluttning rus ita fram: mellan
trädgårdarna, kupoler och spiror af. tora-och pagoder
sträcka sig upp-öfver skogen. Staden ärsanlagd på
begge sidor af en liten flod,-hvarsutlopp är temligen
bredt och bildar Sincapores. hamn... Knappast har man
kommit: innanför pynten, så. utvecklar sig för ögat en
lefvande bild,--af hvad Sincapore -hufvudsakligen är:
nemligen en af de mest blomstrande ochslifliga han-
deisplatser på jorden. ,Vid de-stensatta kajerna med
trappor, hvilka sträcka sig. framför husen oci bilda
gator längs floden, ligga tusentals pråmar, flottor, bä-
tär; gondoler med. takooch-mindre. fartyg, med-de
mest elika-tacklingar, och nied alla nationers på jor-
den flagger.---Pä-kajeraa hvimla kineser-och malajer;
hinduer--ech muselmänay -cochinchineser och,siameser,
europeer och half-kaster,; amerikanare och. negrer
från Afrikas glödheta kuster;-alla rörassig-om -hvar-
andra i ifrig verksamhet; de. smä jernkranarne svinga
oupphörligt varor från -och--till--fartygen; bärar med
och utan hjul; kärror, -oxyvagnar rulla om hvarandra,
belastade eller toma; balar och packor, fat och tun-
nor, kistor och korgar, fylda med:.alla jordens pro-
dukter, föras frän. och till-packhus och bodar, och på
tusende: tungomäl handlas, talas,..ropas från den ena
tillsden andra... En..enda., driffjeder. har .satt hela
denna -machin.i gäng, nemligen:. sjelf-intresset; —
vinningslystnad; begär. efter, rikedom -sätter alla dessa
krafter-i rörelse, och emedan den. plais, der Sinca-
pore är anlagdty bäde blifvit lyckligt; vald och klokt
hegagnady..sächar det.äfven lyckats, att här kunna
förverkliga stats-ekonomernes teori om den oinskränkta
handelsfrihetens-.välgerningar. på -det.mest tillfreds-
ställande sätt. - Problemet, att bringa.de.mest olika
intressen att verka i barmoni, välgörande och. fördel-
aktigt för. alla, att framtrolla stora rikedomar för den
ena utan. förlust för:den andra, att. läta. den.större
enskilda förmögenheten arbeta till. välsignelse -tör
mänga -smä.—-- detta. problem; som säsofta varit
framstäldt: och teoretiskt bevisadt, men hvars. tilläm-
pande i andra länder nästan, alltid måste stranda mot
föräldrade:lagar eller mot. regeringarnes. illa beräk-
nade inblandning i -handels-intressena,.:är härstädes
löst. på-en förvänande kort tid, och har-burit de herr-
ligaste frukter. 5;
— BANANASFRURTEN (Musa sapientum L:?) hål-
ler nu pä att blifva föremäl för spekulation tillinfö-
rande frän den heta-zonen till- Europa: Om försöket
lyckas istort, anses potäterna häruti komma - att få
en farlig medtäflare. Invänårne-i-Tierra-Caliente: uti
Mexico känna en sädantillredning af dessa frukter,
hvarigenom de kunna utföras utan att deras godhet
skall. deraf lida. Fre dussin af dessa frukter äro till-
räckliga för en mäns uppehälle en hel vecka, och de
skola innehälla-mera födoämne. än bröd. - Låter man
dem jäsa i-vatteny-så gifva de en dryck, som skall
hafva likhet med det bästa äppelvin:-- å
— Aras Tin ov. HUMBOLDES KosMos) i
42 kolorerade blad med upplysande textjutgifvesiStatt-
gart af T. Bromme på Krais och Hoffmans förlag. Än-
damälet med sKosmos, är icke att undervisainatur-
vetenskapernas särskilda grenar eller att meddela- nya
upptäckter, utan han tecknar med djerfva konturer det
Hela af verldeni en harmonisk bild och förutsätter. hos
läsaren kännedomen åf -despeciela vetenskaperna. Nöd-
vändigheten af en kömmentarie till Kosmös, är der-
före allmänt erkänd, ocH Tyskländ har uti-Professo-
rerneB. Cottas och I, Schalers brefredan erHällit
en förträfflig bilaga till denna verldsbök: - FEngland