Article Image
singforsiska litteraturföreningen är sysselsatt,
hafva vi att nämna utgifvandet af folkskalden
Korhonehs ,rumör, (lyriska dikter af samma
art som de gamla folksångerna). Atigåernide
denne finske skalds person och förhållanden
hafve vi oss väl ingenting bekant, men då vi
omtala honom - måste vi, i afseende på Fin-
lands folkpoesi, bifoga den allmänna och vä-
sendtliga anmärkning: att denna poesi inga-
lunda är utdöd, : eller blott i de äldre genom
tradition bevarade runorna förer ett:slags ere-
mitlif.. Sånger af lika art och lika innehåll
uppstå iske sällan; ännu bland: folket; 1 syn-
nerhet i Finlands - aflägsnare trakter, och
sprida sig genom muntlig trådition mer; eller
mindre vidt omkring, allt efter deras beskaffen-
het och det bifall de erhålla. För öfrigt hafva
vi hittills ingenstädes funnit någon mer utför-
lig och noggrann underrättelse om den lef-
vande finska poesiens tillstånd och värde på
dess närvarande ståndpunkt, äfvensom i all-
mänhet den speciella finska ethnografien och
topografien (med undantag af hvad man finner
kringströdt i tidningar och tidskrifter) : synes
oss ganska litet bearbetad.
Bland de många pris, som litteraturförenin-
gen i Helsingfors. utsatt, är äfven ett som ut-
fästes år 1846 för en fullständig grammatik öj-
ver finska språket; raen erfarenheten har äfven
i Finland bevisat, att denna väg till litteratu-
rens befrämjande sällan leder till de-resulta-
ter man väntar, och allraminst när det upp-
gifna themat är af så vidt omfattande innehåll
som det ofvannämnda. Deremot hafva de at
föreningen nästan årligen utgifna smärre sum-
mor till understöd för resor inom landet,
hvilka premier i synnerhet yngre vetenskaps-
idkare erhållit, burit goda frukter och fram-
lockat många bidrag till folkpoesi, språkkän-
medom, ethnografi, ålderdomskunskap im. m.
Den redan omtalte. lektor Keckman, en ifrig
och flitig språkforskare; : efterlemnade: vid sin
död år 1838 till föreningen en rik samling af
handskrifter dels i lexikalisk väg, dels hö-
rande till litteraturen, språket och historien;
och denna samling har gifvit föreningen an-
ledhing att fatta: ett nytt och vigtigt. ögon-
märke, nemligen utgifvandet. af en fullständig
och kritisk ordbok öfver finska språket, hvilken
skall; omfatta. folkspråkets- hela ordförråd i
dess hufvuddialekter, jemte en noga-jemfö-
relse och; konstatering af de afvikande ord-
bildningarne, - Huruvida och i hvad mån det
kan: lyckas, att ens genom detta i alla fall
vigtiga och oumbärliga hjelpmedel grundlägga
ett fullständigare, allmänneligen antaget och
genom bruket -stadgadt finskt skriftspråk skall
främtidensutvisas Men man kan äfven vid
detta tillfälle icke undertrycka den örskan:
att intet ensidigt nationelt. sträfvander måtte
beröfvå Finland de fördelar: detsredan äger,
derigenom att det delat språk och litteratur
med Sverige, — fördelar, som - på intet. sätt
utesluta: den. nationela finska språkutvecklingen
eller lägga hinder i vägen för densamma; -—
hvaremot, -genom svenska språkets: utträn-
gande ur finska nationens kultur ochditterära
bildning (om sådant vore möjligt), man in-
genting annat skulle uträtta än att bidraga till
Finlands isolering. från det öfriga norden, och
från Europa; man skulle derigenom -afskära
hufvudroten till Finlands kultur, utan att
kunna ersätta den genom en annan-i hast
an bildning. -Ty-i hvad fall som helst
skalldet alltid erfordras en följd af: genera-
tiorier, innan den nationela finska litteraturen
hinner till en: mognad, som kan tillfredsställa
ett upplyst och civiliseradt, i nittonde århundra-
dets allmärtig bildning delaktigt, folks behof
och önskrigar. Och riktigheten af denne
anmärkning visar sig också redan i sådana at
de nyaste litterära produkter, som utgå från
det yngre slägtet, och hvilkas karakter och
innehåll arityda det sträfvande, att upplyfta
och utbilda finsk nationalitet, skaldekonst och
litteratur. - Såsom exempel nämna vi årsskrif-
ten Fosterländskt Album, hvaraf under åren
1843—1847 första, andra och tredje bändet
utkommo i Helsingfors; och som ännu fort-
sättes af. samma författare, H.. Kellgren; R.
Tingström och K. Tigerstedt. Till utgifvandet
af denna för Finland sjelft och för främmaiide
länder lika intressanta skrift :-kan.manej an-
nåt än önska lycka. Den innehåller endas:
artiklar på svenska språket och deribland öf-
versättningar- af utvalda finska folksånger . (så
väl: från vestra Finland som från: det stam-
beslägtade Estland och från Rysslands finska
stammar), äfvensom af finska och esthländska
sagor; Härtill skomima afhandlingar af ästhe-
iisk, litterär och filologisk tendens, hvilka
hafva afseende på språket; poöesieh, historien
m. m., och hvilka Med sitt inre värde äfven
förena nyhetens intresse.
RÄTTEGÅNGS- och F OTISSAKER,.
Svea hofrätt har fastställt Stockholms rådstufvu-
rätts utslag, hvarigenom sejlaregesällen Hellström,
ns RAR oa SR I EAA LT OG
Thumbnail