hr Öhrlanderis namn såsom grammatiker bör!
dock ligga em säker borgen för, att vi icke
hafva misstagrit oss i vårt nu uttalade omdöme,
öfver denna ssednaste offentliga produkt af hans
verksamhet sjåsom spräklärare. Ib
För tillkonmsten af ifrågavarande lärokurs:
redogöra utgiifvarne sålunda: :
Redan länage har man i åtskilliga läroan-
stalter för wndervisningen i franska språket
begagnat Lanue Fleurys ,Berittelser ur historien.
Valet af denne författare synes också fullkom-
ligt rättfärdigadt genom hans vackra, men der-
jemte lätta och tydliga språk, hans goda be-
rättande stil, hvilken är lika fri fråa svulst
som från pjoller, och det intresse, hans skrif-
ter genom sitt historiska innehåll väcka hos
lärjungen, som deraf bör sporras till nya fram-
steg. Utgifvarne hade af dessa skäl, så myc-
ket mera som författaren redan var bekant,
för längre tidå sedan kommit på den tanken
att för underrvisningen bearbeta en eller annan
Lame Fleuryys historiska skrifter. Men som
dessa i sin bhelhet syntes komma att blifva
alltför vidlylttiga; stadnade de vid att ur hans
Histoire modeernen göra ett utdrag af det, som
för Sveriges ungdom kunde ega mesta intres-
get, d. v. s. af de deruti befintliga berättel-
serna ur svenska historien, hvilka äro utmärkt
rikhaltiga mot hvad man eljest är van att
finna hos utländska författare. Det är detta
utdrag, försedt med upplysande anmärknin-
gar, som böra underlätta bruket af ordboken,
men icke utesluta densammas nyttjande, hvil-
ket här lemmas åt allmänhetenv.
I afsigt (såsom utgifvarne sjelfve uppgifva)
att åstadkomma en mera fullständig lärokurs,
tjenlig att sättas i nybegynnarens händer och
förmedla hams ytterligare framsteg i språket.
är det nämmida utdraget föregånget af en kor
fransk formllära, åtföljd af franska läsöfninga
och uppgifter för öfversättning från svenske
till franska. Efter inhemtandet af dessa öfnings-
exempel, hvilka småningom öfvergå från de
lättare till det svårare, bör läsningen af den
egentliga chrestomathien följa. Denna sist-
nämnda läsning torde då blifva så mycke
mera fruktbringande, som det uti innehålle
befintliga intresset bör fängsla uppmärksam
heten, samt de hufvudsakligaste svärighetern:
undanrödjas: genom begagnandet af de talrike
och, såsom det vill synas, med mycken om
sorg och ur:skiljning valda noterna.
Kursen ärr, enligt utgifvarens-egen utsago
egentligen bberäknad för flickskolor. Dock tr
de att äfvenn den. som på egen hand vill för
söka - lära : sig franska språket, kan hafv
nytta af dernsamma, så vida de deri medde
låde föreskririfter och anvisningar riktigt upp
fattas och fiföljas.
TOAST