Article Image
konsuln utfårdäde certifikat, kan skepparen på last-
ningsplatsen fordra, att få jeomföra konnoissementerne
med de lastandes till konsuln ingifna förteckningar
öfver lasten, hvarefter certifikatet utgifves. De va-
ror, i afseende på kvilka de här omtalade formali-
teter icke äro iakttagne, mottagas icke till förtull-
ning, med undantag af vissa besättningen tilihörige
effekter — hvarom vidare nedanför — samt skepps-
proviant. Från dessa bestämmelser äro de fartyg
undantagne, som med last af träd, stäfver och saltad
fisk, budar eller stenkol, konsignerade till skepparens
order, anlöpa spanska hamnar för att söka marknad,
hvilka dock skola medföra tullpass eller något annat
motsvarande dokument, hvsaruti lastens qvantitet är
angifven och som behörigen visar att den är inta-
gen på produktionsplatsen. Den skeppare, som för-
summar att genast allemna detta certifikat, ådrager
sig en plikt af 400 piaster. Skulle vid den under-
sökning, som af tulltjensteman i skepparens närvaro
anställes, tecken visa sig att certifikatet blifvit öpp-
padt, plikte skepparen 400 piasier; äro förändringar
eller tillägg gjorda deruti, straffas han såsom för
förfalskning.
Vid ankomsten till spanska hamnar är skepparen
skyldig att icom 24 timmar efter sundhetsbesöket,
äfven om fartyget ligger i karantän eller ankommer
i barlast, utgifva ett på spanska språket författadt
manifest med 2:ne lika lydande kopior, innehållande:
Fartygets nation, namn, slag, drögtighet i spanska
tons och besättningens antal.
Skeppsrens namn.
Den hamn eller de hamnar, hvarifrån det kommer.
Om det innehafver last.
Lastarens namn.
Egerens eller mottagarens namn och under intet
vilkor till order.
Lastens beskaffenhet, om den består af balar, säc-
kar, packor, festager eller kistor, med behöriga mit-
ken och nummer, så att artalet anföres med både
siffror och bokstäfver.
Kolliernes innehåll:
Mirken, nummer och invebåll af de koliies, som
angifvas till transito, och om de innehålla förbjudna
varor, angifvas i kastiliansk vigt och mål. Son de-
stinationspiats för sådane varor kan ej uppgifvas den
hamn, hvarifrån fartyget kommer, eller som det an:
lupit på resan. Af artiklar, som icke införas i em-
ballage, såsom jernplåter, ståvgjern, trävaror, Varor
som målas, anföres antalet, målet och vigten i öf-
verensstämmelse med den förteckning, som skeppa
ren på förhand bör hafta upprättat öfver lasten. I
manifestet uppföres vidsre mängden och beskaffen
heten af fartygets proviant, de inventariisaker som
icke begagnas, skepparens och besättnisgens serskilda
effekter, samt vapen och ammunition. Så snart ma
nifestet är aflemnadt, tillåtes ingen rättelse deruti.
Försummelsen att inlemna manifestet inom 24 tim-
mar efter karantänsbesöket medför en plikt af 400
piaster. Skulle olikheter förefinnas i manifestet och
spanska konsulns certifikat, böte skepparen 400 pia-
ster för hvarje öfverstigande kolly och 50 piaster för
hvarje kolly som fattas, förutsatt att varorna äro till
införsel tillåtna. År det deremot förbjudna varor,
så blifva de i manifestet icke upptogna varor kon-
fiskerade, och skepparen pliktar 23 proc. af varor-
nås värde, då detta öfverstiger 2000 piaster, e!jast
är plikten 500 piaster. De uti manifestet icke upp-
tagna varor, hvilkes inörsel är tillåten, blifva äfven
konfiskerade och skepparen ålägges en hälfien så stor
plikt som den nyss anförda. Samma straff eger rum
när skepparen i manifestet nyttjat det obestämda
uttrycket styckegods, eller dylikt, eller ock om han
ej angifvit namnet på eszaren eller mottsgirren a
varorna, såvida dessa vid undersökningen i tuller
befunnits förbjudna; är deremot deras införsel tillå-
ten, åligges skepparen visserligen böter, men varorns
blifva ej konfiskerade.
4) De varor som i behörig ordning angifvas i ma-
nifestet till transito, stanna qvar i farilyget, mer
skepparen är skyldig att afseglå genast efter utkla
reringen. Sker detta icke inom 3 dagar, lossas va-
tona på hens bekostnad och förvaras i tullpackhu
set, till dess han afseglar, hvilket bör ske inom er
månad derefter.
Tullverket kan undersöka om de till transito an-
gifna varor vid afsegliogen finnas på fartyget. Der
skeppare, som afseglar utan att mottaga de uti tull-
boden förvarade, till införsel förbjudna varorna, böle
50 piaster för hvarje kolly, och för hvilka böter va-
rorna häfta. Utan skrifilig tillåtelse i behörig form
från tu!lverket, är det, vid ansvar efter omständig-
heterna, förbjudet att lossa eller lasta varor.
5) Vid anfordran sf tullverket är skeppsren skyl-
dig att framvisa skeppsjournalen och folkpasset. Der
skeppare som vägrar detta böte 50 piaster och blif
ver icke utklarerad förr än detta sker.
6) Eiter erhållen praktika är skepparen (skyldis
att mottaga på fartygethögst 3 tullbetjenter, hvika
stanna der till lasten är lossad, och om varorna äro
angifna som transitogods, tills fartyget afseglar.
7) Hvarje man af besättningen på ewt fartyg har
tillåtelse att för egen räkning medföra varor till ett
värde af 59 piaster, utan att de behöfva vara upp-
tagna i spanska konsulns certifikat; dessa varor kunne
förtullas om skepparen uppförer dem på sitt meani-
fest. Försummas deremot detto, så konfiskeras va:
rorna och skepparen ålägges en plikt af deras 4-
dubbla värde, så vida sådane varor äro till införsel
förbjudna, i motsatt fall får han betala ö-dubbla tull-
afgifter och dessutom i båda dessa fall rättegångs-
kostnaderne. Det samma gäller om oloflig utförsel.
8) Fregtfart emellan spanska hamnar är främ-
mande fsrtyg förbjuden.
9) De vigtigaste artiklar som för närvarande icze
få införas äro:
Apotheksvsaror förbjudna ef sundhetsreglementerne.
Bomu!lsgarn under n:o 60. Bomullsväfnader, ordi-
nära och medel, samt alla slags ordinära och medel-
tyger, som bestå af mera än !; bomull, allt slags
snörmakcrearbete af bomull, kartor och böcker på
spanska språket, cinnober, faror och alla slags mi-
litäriska emblemer, fartyg under 400 tonelados dräg-
tishet, målningar och saker som strida mot moralen
och den katholska religionen, qvicksilfver, korn, mjöl,
bröd och alla deraf preparerade saker, salt, skor, får-
diggjorda kläder, strumpor och aila slags stickade
arbatep, tobak, vapen och ammunition.
40) De vigtizaste artiklar, hvilka äro förbjudna
till utförsel äro:
By, som ianshåller en viss qvantitet silfver, garf-
varebark, korkträd från provinsen Gerong, myntadt
guld och silfver, iimmer passande till skeppsbyggeri.
44) D2 skeppare som anlända, äro skyldige att vid
straffansvar . rätta sig efter da föreskrifter, som de
erhålla af vederbörande hamnkeapiten.
Åsele RENAR RENT
Thumbnail