Gud vet det, skrattade löjtnanten under det han tog en cigarr ur fodralet, som fadren lemnat qvar i gräset, och trillade den emellan fingrarna. Mitt förslag är att. vi resa ännu denna qväll, således ber jag dig skynda med frieriet. Fadern svarade blott med en nick och aflägsnade sig. Under det han vandrade framåt började det förslag, han så hastigt framkastat, att framttå i en mera bestämd dager. Hvad skulle det egentligen vara för tokigt deri, sade : han inom sig, om jag friade till henne. Mången som varit mycket äldre och vida sämre till utseendet har fått ja. Om man varnat henne för Thure, såsom en rumlare och hon misstror honom, bör hon ej kunna ha samma skäl att afvisa mig., Hur baron vände saken, återstod dock alltid förtreten att lemna detta ställe med oförrättadt ärende, der han hyst så säkra förboppningar, och innan ban wisste ordet af stod han framför Cecilia, som ännu satt qvar på samma ställe och läste. Detta är bestämdt en vink af ödet, tänkte han då han såg upp; men vid nästa blick drog han sig tillbaka, ty från det andra hållet framträdde assessorskan, som lagt :sin hand på Ce: cilias. Baron drog sig förtretad bakom en häck och vände om. Blott den som sjelf är mor,, sade frun i rörd ton, såsom fortsättning af ett förut börjadt samtal, kan förstå de qval man känner af att se ett älskadt och godt barn förtäras af sådana själslidanden. Min stackars gosse skall dö om man fråntager honom hans hopp, och ändå måste jag ju det.n Min goda tant misstager sig,, svarade Cecilia, trött vid assessorskans jemmer. Wilhelm skall ganska säkert icke dö deraf. För det första är det ganska sällsynt att man dör af dylika missräkningar, och för det andra har jag sjeif hört honom tala derom, på ett sätt, sow bevisar alt hans hjerta ej här har någon förlust att älfventyra.n