Article Image
nattkappa och, sedan hon betraktat märket
derpå, utropade: .
T. B.! Således verkeligen rent linne åter-
lemnadt, och det är icke jag som tvättat det!
Hvad skall det betyda? Ni byter då om tvät-
terska lika ofta som ni byter om väst, och
det utan någon slags föregående underrättelse?
Då hon med detsamma blef varse den vackra
enkan:
Ja så! Står det så till? Det är tvifvelsutan
ni, mamsell, som har slagit mig ur brädet och
det för två orsakers skull?
Med vredens purpur på kinderna och ögo-
nen blixtrande af hat sprang hon fram till den
stackars Lucie, som blek och darrande satt uti
en vrå af rummet. .
Nå, nå, kära Julie; sakta, sakta, var för-
ståndig! sade herrn i huset, i det han gick
emellan och blandade sig i saken med en slags
myndighetston. Eger jag då ej frihet att låta
tvätta mitt linne-hos eller af hvilken jag be-
hagar? Eller om det skulle falla mig in att
ha tvenne tvätterskor...,
För tre löskragar! afbröt Julie honom med
en föraktlig min; i:det hon pekade på sin ri-
vils korg. Och för så ringa vinst gör mam-
sell sig besvär och klifver fyra trappor upp!
Fy! Hur kan man på en gång vara en sådan
stackare och en sådan intrigant?)
När allt kommer omkring. så står det ej
skrifvet någonstädes, att jag skulle behålla er
till evighet! sade Timothe, som nu i sin
rdning blef förargad. Det har sina egna sär-
skilda orsaker att jag intresserar mig för mam-
sell Lucie.,
Jo, jo, men! Vi känna dem nog, edra skäll
Hon är en nära anförvandt till en af mina
vänner. :
;Hon skall snart bli en af edra.n
Kortligen sagdt: då ni tvättar illal
Aha! se der ha vi det! Nu hittade ni påx,
Thumbnail