naazsvHvs,Y-——.—Q— ——bs-ooom— ——— — — — —— — —--NSFNlF— NV
bedröfligt sätt och proppa hvarandra fulla med
en vishet, som osar af verldsförakt, och denna
vrånghet som man så gerna vill påbörda de
stackars qvinnorna när de hinna till vår ålder,;
.— och med ett nästan gladt leende tog hon
åter min arm och ledsagade mig ut i salon-
gen, der den gamla tjenarinnan insatt förfrisk-
ningar.
Jag måste väl litet tänka på dinikropp nir
jag så bestormat din fattiga själ med reflexio-
ner,, sade han leende och böd mig med en
behaglig gest taga plats vid bordet.
På granna, genombrutna tallrikar glänste
friska äpplen, päron och appelsiver, kringbäd-
dade med gröna blad,
Te, lemonad och tårta utgjorde det öfriga
af den anrättning som var min väns qvälls-
vard.
Du skall inte tron, tillade hon dock, ,att
jag vill sätta dig på en sådan svältkost. Det
händer också ibland, att jag inte är nöjd der-
med., Jag förklarade mig fullt nöjd med mål-
tiden och vi gingo derefter ut i fria luften,
Vi vandrade länge fram och åter på de små
sondade gångarna omkring min väns boning.
Öfverallt såg jag spår af denna ensliga och
svärmande själs bemödanden att vara verksam,
eller rättare, att låta tiden gå så behagligt som
möjligt. I hennes samtal, äfven då de vände
sig kring de mest alldagliga, prosaiska ämnen,
ann jag ständigt den rena och sansade Guds-
ruktan, det klara, lugna förstånd, och den