pDet skulla bii ytterst svårt, elier rätta öjligto
anmärkte Thorfin. Om man antagor, att Kodori
skulle kunna göra en tur mot bugten med henne
och föra henne ombord på Astraia, månne icke
Spandau genast skulle misstänka, hvart hona tagit
vägen? Under föregifvanda, ati ni bade kedjor om-
board för slafhandaln, skulle han genast låta anstä!la
ea visitation. Huru många andra skepp här än ut-
rustas ostördt för detta ändamål, så skulle det lik-
väl vid detta: tillfälle tjana den hemliga polisen till
förevändning att gå ombord och gripa den till dö-
den dömda från La Pilatofloden. Den omständighe-
ten, att hon är här under falskt namn, skulle göra
hennes arrestering laglig. Sedan vore hon objelp-
ligt i baronens klor, och sjelfva hr Thomson skulle
icke ens då tro, att von: Spandsu var spion. Von
Spandau deremot skuile såsom Thomsons svåger göra
allt, för. att vara honom behbjelplig att förmå Dolo-
res till giftermålet med honom, och den gamle man-
nen skulle. vara. baronen högst förbunden: för hans
nedrig bet. .Så fort Dolores tager ett enda steg för
att lemna Thomsons, löper hon fara att falla i po-
lisens händer.
oJag märker ailt detta, instämde Hinango: men
äonu en fråga: kan Robert lösslita sig från de fjett-
rar, som qvarhålla honom här? Skall han vara i
stånd att befria sig sjelf, för ait befria Dolores?
Horatio såg frågande på sin vän, emedan han, i
sin oerfarenhet mindre skarpsynt än de andra, icks
hade genomskådat Roberts förhållande tiil sin granne.
Jag hoppas,, återtog Thorfia, ait just denne,
och blott denna anledning skall slita honom ur de
tragiska förhållanden, som omsgifva bonom. Vi
känna honom i djupet af hans äd!a natur. Jag är
glad att Dolores räddning ligger honom nära om
hjertat; ty han älskar henne som en sys:cr och vör-
ys:er och VÖr
dar henne som ett helgon. Man: jag medger att
det fordras ett starkt motiv för att förmå honom
att skilja sig från sin granne, orm också endast för
en tid; och om han icke skiljer stg från henne
frukiar jag mer än jag nu kon omiaian -
Alltså, min bäste Horatio, måsta ni genast be-
gifva er till Rio Grande, antingen till sjöst
Catharlna, eller till lands under försvindninog af er
konst gom landskapsmålare.v - N
Jag är fårdig, återtog Horatio, och reser gå
gycket heldre, som jag vet att Celeste redan är
Dalorerj skola då snart finna tillfälle att mottaga
VOR Santa Catharina. -
som han EL bar åtminstone ingen makt der;
är, anmärkte Hinango. Äfven om