Article Image
Halifax (förskräckt): Hvad för slag!... lord...
lord Dudley?.... nej, nej, honom har jag aldrig
känt.
Sir John: Verkligen inte?
Halifax: Nej, åtminstone inte det jag vet af.
Sir John: Kan väl vara möjligt; imedlertid har
den olycklige Dudley blifvit mördad.
Halifax: Mördad!... dot är inte sannt... han
dödades i en duell... i en duell utan vittnen, det
är sannt, men i öppen strid.
Sir John: Ja så; förut började jag likväl tro på
att du inte kände honom, -
Halifax (afsides): Aj, för fan! (Högt): Åh, man
kan väl få veta att en menniska har dött, utan att
det derför är sagdt att man känt honom... Sar ni,
en dag säger en person i ett, värdshus åt mig så
här: nlord Dudley dog i går; jag svarar: Kors,
det var ledsamt det,! Ska jag nu, känna honom:
för det?
Sir John: Du tror således att han blifvit dödad
ärlig och öppen duell?
Halifax: Dst är jag öfvertygad om.
Sir John: Ja men konungen är inte af samma
Lanka.
Halifax: Hvad, vet kungen redan?
Sir John: Ja visst.
Halifax: Och ni säger, att han inte tror detsam-
na som jag?
Sir John: Nej, inte det ringaste.
Halifax: Ja, se kungarne tå så sällan veta san-
ningen! ... Det der brofyet från hans majestät, som
ni nyss fick.,-.
Sir Jol: Ja ha, det handlar just om Dudleys
mord. .
Halifax: Och ni säger, att hans majestät inte
tror på alt...
Sir John: Se der, läs sjelf!
Halifax (läser): Jag erhöll nyss underrättelse om
jord Dudleys död; han säges ha blifvit nrördad i
on duell utan vittnen. od
Sir John: Se här då... (pekar på ett ställe län-
re ned i brefvet.) on
Halifax (fortsätter): vFör exemplets skull ville jag
serna, att den eländige blef straffad så fort som!
möjligt. j
sö John (upprepar): ...att den eländige blef straf-
ad så fort som möjligt; och undertecknadt: Carl.
Halifax: Carl! ... Nå, hvad ämnar ni nu göra?!
Sir John: Hvad jag ämnar göra?
Halifax: Ja, ni... tänker ni börja leta efter
den ... den der eländige? . i
Sör John: Nej, det tänker jag inte göra.
Thumbnail