pEn bra besynnerlig ställning för ett sådant än-
damål!; men jag har ej nu annat att göra än att:
föra er till en vagn och förflytta er från detta be-
smittelsens hemvist till en säkrare plats, der jag,
genom att undanbedja mig denna uppbrusande yng-
lings besök, kan sätta er i skydd för vidare föro-
lämpningar.
Derefter vände han sig till Georg, som kastat sig
på en soffa och betäckt ansigtet med sina händer,
och bad honom dröja der han var, emedan han
skulle återvända så snart han fört miss Anstruther
till hennes vagn.
Alla Louises försök att blidka öfversten och för-
må honom att förlåta den stackars brottslingen,
voro förgäfves, och sedan han sett henne på vägen
till Park Lane, återvände han till sin brorson.
Nå, master Georg, detta var ju ett rätt vackert
bevis på er känsla för det passande och den aktning
ni hyser för mina önskningar. Jag varnade er för
alt göra detta unga fruntimmer er kur, då jag sade
er att hon var trolofvad med en af mina bästa vän-
ner; jag anförtror henne till ert beskydd, och sam-
ma ögonblick jag vänder ryggen till, passar ni på
tillfälle att såra hennes finkänslighet genom ett upp-
förande, hvartill intet på jorden skulle förmått mig
att tro er vara i stånd, om jag ej sett det med mi-
na egna ögon.
Onkel, ni bedrar er., -
Bedrar mig! Hvad menar ni med det? Såg jag
er ej på knä för miss Anstruther?
Jo; men pi vet ej hvad jag bönföll om, sade
Georg upprörd.
Det tror jag nog, men det bör ej vara synnerlii-
gen svårt att gissa.
Det var af kärlek, af tillgifvenhet för er, sir.
Af kärlek till mig?)- ropade öfversten. Knä-
falla för miss Anstruther för att bevisa er tillgifven-
het för mig? Nej, sir, försök ej urskulda ert fel
genom några falska ursäkter! Flickan är förtjusan-
de, och om jag ej varnat er, skulle jag ej sagt nå-
got synnerligt om saken, ehuru steget ändå var nå-
got för starkt för att vara efter en så kort bekant-
skap. Derföre får jag förbjuda allt vidare umzänge
er emellan, och jag råder er att i detta fall iaktta-
ga samma tystnad, som jag sjelf ärnar göra.n
NI missförstår mig, onkel! utropads Gcorg. Jag
bönföll hos miss Anstruther att upplysa mig genom