Article Image
Nå väl, Jack, sade han, efter ett kort uppehåll, är ni beredd att utan vidare omständigheter följa mig tillbaka till fängelset?, Ni kan få veta det, om ni försöker röra mig,, svarade Sheppard beslutsamt. Mina janitscharer äro utanföre, sade Wild. Jag är beväpnad och ni är det inte.x Det betyder föga. Ni skall ändå inteta mig lefvande.n EoSkona honom! skona honom! bad fru Sheppard och kastade sig på knä. Stig opp, moderl! ropade Jack; knäböj inte för ett sådant vilddjur. Jag skulle inte vilja af honom mottaga mitt lif. Jag har besegrat honom hittills och hoppas ännu besegra honom. Och ehvad som må hända, skall jag beröfva honom den glädjen att få hänga mig. Jonathan lyfie sin klubba, men hejdade siz, ehuru det tydligen syntes att han för den orsaken måste göra våld på sig sjelf. Dåre!, ropade han; iror uni, att jag icke genast skulle gripit er, om jag inte haft något särskildt skäl till fördragsamhet? Och det skälet är fruktan, svarade Jack med föraktlig ton. Fruktan! upprepade Wild med raseri. Uttala det ordet en gång till, så skall ingenting i verlden kunna frälsa er., Uppreta honom ice, min älskade son,, bad den förskräckta modern, med en blick, full af ångest. Konhbända han menar välp Ehuru galen hon är eljestn, sade Jonathan, är hon ändå dena klovaste af er begge, det måste jag tillstå Skona hozom! ropade fru Sheppard, sam inbillade sig att hon lyckais beveka tjuftagarens förhärdade bjerta; skona honom! och jag skall förlåta er allt; jag skall tacka er, välsigna er! skona honom! skona honom l! Med ett vilkor,, svarade Sheppard, ,vill jag skona honom; men endast på det vilkoret. Hvad är det för vilkor? frågade ifrigt den arma modern. Antlingen han eller ni skall följa med migx, svarade Jonathan.

2 oktober 1847, sida 3

Thumbnail