Article Image
första afdelning, samt behandling i förening med ifrågavarande förslag till Asyler. 4 (Forts.) TEATER. Den fransyska teatertrupp, som anländt hit under hr Trouillets anförande, och annonserat en serie af dramatiska representationer i Dela Croix lokal vid Brunkebergs torg, d-buterade i lördags afton uti tvenne komedier: Les premieres amours, af Scribe, och Les premieres armes de Richelieu. Salongen är på ett rätt ändamålsenligt sätt arrangerad för dessa representationer, genom en sluttande parquett, der man ser fullkomligt väl öfverallt. Teatern är deremot visserligen i minsta laget, och torde icke medgilva några stora atliraljer för scenförändringar. Som båda de ifrågavarande pjeserna förut varit gina i öfversättaing på svenska scenen, och således ända till innehållet, hade man så mycket bättre tilifille att iakttaga de spelande, och det är ej mer än rättvisa att siga, att de hade en fullkomlig framgång. Duet ligger redan i Parisarens sätt i allmänhet ait prononsera och accenluera silt vackra språk någonting lent och behagligt, som smeker örat och lemnar impressionen af denna fina yttre politess, som företrädesvis tillhör Fransmännen oeh gör dem till verldens beherrskare i smak och moder; men dessutom framträdde här flera sujetter, som kunna kallas verkligen utmärkta, och det hela gick med en ensemble, som lemnade ingenting öfrigt. att önska. — En madame Stephen, :om spelade den 43-årige Richelieu — hvilken roll här utförts af mamsell Högqvist och fru Kinmanson — ådagalade deri en ledighet, en osökt glädtighet, som vann al:mänt bifall. Hennes spel är uti den bekanta m:lle Dejazets maner, som gjort furore på teatern i Palais Royal i Paris, och skulle försvara sin plats ganska väl äfven inför en fransk publik. En mille Editta är en jeune premiere, som visar en rätt intagande hållning af en ung flickas oskuld och blygsamhet. En m:r Lefevre ådagalade i den första pjesen en betydande talang såsom komisk skådespelare, och hr Voiseul representerade ganska väl en kavaljer i Ludvig XIV:s hof. Att döma af intrycket på åskådarne, komma också dessa representationer att göra lycka, nemligen så mycket som det inskränkta, utrymmet kan medgifva. Vi tro äfven att de icke skola blifva utan .godt inflytande på den svenska scenen. Våra artister, synnerligen de unga damerna, skola säkerligen profitera ganska mycket af att studera de fransyska aktrisernas spel och tillegna sig den osökta och manerfria ledighet, som de sednare äga.

13 september 1847, sida 3

Thumbnail