BLANDADE ÄMNEN:
— NöDMEDALJER. Uti Schlesien bar man
under sednaste tiden framletat en hop medaljer,
hvilka blifvit slagna öfver olyckliga tilldragelser un-
der förflutna tider: En af dem föreställer på fram-
sidan en slags syndaflod, vattnen stiga öfver sina
bräddar, husen störta in och trän flyta omkring.
Öfver regnmolnet läses orden: Ö huru mycket!a
nere vid kanten: Sehlesiska vatteninöden 4756.:
På reversen ser man några spridda strån, på hvilka
en slaga hvilar. Öfverst läses: O huru litet! och
nedantill: Schlesiska hungersnöden 4736. En an-
nan medalj föreställer på framsidan vintren, träd
med kala stammar, och derunder en släda i full fart.
Reversen föreställer en: kall och svår vår. Ofvantill
på begge sidor läses. följande: Som kärlek och an-
dakt vändt sig i köld och is, har en hård och lång-
sam vinter hemsökt det arma landet: Underskrif-
ten på framsidan: från Oktober 4739, på baksi-
dan: till Maj 1740p.
— EN INDUSTRI-RIDDARE. I slutet af förra
månaden ankom till Berlin en främling af ett gan-
ska fördelaktigt utseende, som gaf sig ut för hand-
lande från Lemberg, och tog in då ett af de för-
nämsta hotellerna. Straxt efter sin ankomst gjorde
han stora affärer med en bankir i staden och lyf-
tade en betydlig penningesumma för vexlar, som
han sålt, och hvilka till större delen voro ställda på
de första handelshus i Brody. Eftermiddagen lem-:
nade han hotellet, belastad med en betydlig påse
full af guldmynt, för att, enligt sin uppgift, fort-
sätta vägen till Ostende. Man förmodade således,
att han på jernvägen rest till Anhalt. Kort efter
hans afresa inställde sig chefen för ett af de första
handelshusen på hotellet och efterfrågade den före-
gifne handlanden från Lemberg. Ifrån Brody hade
nemligen en stafett ankommit med den nyheten,
att handelsbokhållaren Abraham W. i hemlighet
lemnåt denna stad och medtagit vexlar på en sum-
ma af 4350,000 floriner konventionsmynt. Brefvet
härom innehöll, att mannen förmodligen tagit vä-
sen öfver Berlin, emedan de flesta af vexlarne voro
ställda att betalas på denna plats, och att man icke
borde sky några kostnader, för att hindra hans af-
resa till Amerika, dit han troddes komma att in--
keppa sig från några af Nordsjöhamnarna. Genast
ufsändes polisuppsyningsmän till hans gripande.
— EN RIK TIcGARE. Uli en Pariser-tidning
för den 47 sistl. April läses följande: ER gammal
man vid namn Damoiseau, hvilken i flera år bebott
en vindskupa iett hus nära kyrkan S:t Roch, och
hvilken många personer i grannskapet brukade ge
en allmosa, saknades några dagar på sin vanliga
plats i grannskapet af kyrkan, och till följe häraf
begaf sig poliskommissarien i qvarteret till hans
bostad och lät öppna den, Tiggaren låg död i sin
låliga säng och då man börjage undersöka hans
ffekter, fann man uti en koffert 20,000 francs i
sdlingande mynt. Hans arfvingar äro okända.
Nr RF
Rättelse; I gårdagens Aftonblad, under rubriken
Blandade ämnen, art. Skolor för trasiga barn i Eng-
and, står: framlade en sotare följande; läs: fram-.
jade en talare följande.
a a a RE ine