Article Image
från aflägsnare länder utom Europa, såsom Förenta
Staterna, Vestindien, Brasilien och Ostindien, har
ostridigt varit att uppmuntra, dels direkt utförsel
af svenska produkter och dels skeppsrederierna in-
om riket, att bygga och utrusta fartyg af bättre
beskaffenhet. Denna afsigt har väl till en del vun-
nits, samt stadgandet om lindring i afgifterna i vä-
sendtlig mån bidragit att förskaffa riket flere far-
tyg, som i godhet kunna jemföras med de bättre,
tillhörande hvarje annan nation som helst, men an-
talet af sådana fartyg är ännu icke så betydligt,
som detsamma kunde och borde vara, med afseende
å landets rika tillgångar å alla för skeppsbyggeri
erforderliga förnödenheter. — Undertecknade, skepps-
redare här i staden, utbedja sig derföre i underdå-
nighet att få fästa Eders Kongl. Maj:ts nådiga upp-
märksamhet å de omständigheter, som vållat detta
förhållande, och å den åtgärd, som deremot torde
kunna vidtagas. Uti de med utlänska makter tid
efter annan afslutade handels- och sjöfartstraktater
har i all mänhet reciprocitets- principen blifvit stad-
gad, så att numera nästan de fleste curopeiska na-
tioners fartyg i våra hamnar åtnjuta enahanda rät-
tigheter och endast erlägga cnahanda afgifter, som
våra egna fartyg. Härigenom har likväl ofta in-
träffat, att då i en utom Europa aflägsnare hamn,
till exempel Brasilien, svenska fartyg varit att tillgå
emot enahanda frakt, som utländska, för transport
af varor, som, enligt order från Sverige, skolat dit
införas, våra fartyg, churu emot deras godhet samt
befälets duglighet ej varit att anmärka, icke före-
trädesvis användts till sådana transporter, utan nä-
stan endast i de fall, att svenskt fartyg varit adres-
seradt till det handelshus, som fått uppdrag utföra
orderne, så alt laddningar från sådana hamnar in-
förts till riket med främmande nationers fartyg, till
skada för vår frakthandel. Att detta inträffat här
på platsen, så att laddningar af kolonialvaror ofta
hitkommit uti utländska, serdeles danska fartyg, lä-
rer icke kunna nekas. Tull-jurnalerne vitsorda detta
förhållande, hvilket måste inträffa, då hvarken va-
rornas afsändare eller desammas emottagare är in
tresserad af, att för sådan transport använda svenska
fartyg, enär de fleste utländske i våra hamnar åt-
njuta enahanda rättigheter, som våre egne. Härvid
torde invändas, att ett motsatt förhållande lika ofta
torde ega rum, så att ett svenskt fartyg lika väl
som ett danskt lär i Brasilien kunna erhålla frakt,
för öfverförande till Danmark af transatlantiska pro-
dukter, enär våra fartyg i Danmark äro privilegie-
rade och stå i enahanda kathegori med de derstä-
des inhemske. Detta kunde visserligen inträffa, om
förhållandet i fråga om syenska och danska fartygs
behandling i de begge nationernas hamnar vore
alldeles reciprokt; men då, enligt traktaten af den
30:de November 4826, danska fartyg ega att i svensk
hamn behandlas, så väl vid inkommande som ut-
gående, lika med svenska fartyg, i afseende på
hamnumegälder samt hvarje annan afgift, af hvad
namn och beskaffenhet som helst, samt att, emot
erläggande af enahanda -afgifter, som för svenska
fartyg är stadgadt, till Sverige införa och derifrån
utföra alla varor, hvaraf in- och utförsel i svenska
fartyg är lagligen tillåten, med undantag af salt,
finnes deremot, angående syenska fartygs behand-
ling i danska hamnar, vid införsel dit af vissa va-
ror, ett restriktivt stadgande i danska författningar,
Lill mehn för Sveriges frakthandel. Väl stadgar
Kongl. danska plakatet af den 27:de Mars 1844,
härhos i djupaste underdånighet bilagdt, att för
alla transatlantiska, afrikanska, ostindiska och chi-
nesiska produkter, med undantag af rom och ar-
rack, som till Danmark från produktions-orten in-
föras uti danskt eller främmande privilegierade na-
lioners fartyg skulle beviljas en lindring af 235 pro-
cent uti införselstullen, men för tillgodonjutande af
sådan lindring är det vilkor fästadt, att ett dylikt
fartyg skall vid utklarering från Danmark till nå-
son af nämnde platser hafva i dansk hamn intagit
itminstone half last danska produkter. Häraf skön-
jes, att danska fartyg i svenska hamnar åtnjuta
större rättigheter, än som tillgodokomma våra far-
.Yg i dansk hamn, hvilket åter har till följd, att
våra fartyg eftersökas mindre, och att vår handels-
lotta icke förkofrar sig så, som vederborde. För
utt undanrödja dessa menliga verkningar, och då
öreskriften om tull-lindring från början afsåg alt
bereda endast svenska fartyg en sådan fördel, men
icke främmande nationer, som ej tillstädja oss full
veciprocitet, få vi i-djupaste underdånighet anhålla,
att Eders Kongl. Maj:t i nåder täcktes låta utfärda
stadgande derom, att nu medgifva lindring i afgif-
erna vid införsel ar varor från aflägsnare länder
atom Europa icke må tillgodokomma danska far-
yg, i annat fall än styrkas kan, att de inom näst-
öregående tvenne åren från utlossningen af dessa
varor från svensk hamn afgått med last af svenska
produkter.
IL
S. A. K.!
Uti 20:de af underrättelser, om hvad iakttagas
bör vid verkställighet af den af Eders Kongl. Maj:t,
under den ö:te November 4845, i nåder gillade och
C ställda taxa å tullafgifterne för inkommande och
Thumbnail