Article Image
afskaffa deportationssystemet. Lord Grey har
framlagt regeringens plan till reform i fängelse-
väsendet, i hvilken plan detta afskaffande utgör
ett drag. I stället för deportation träder en-
samhetsfängelse på längre eller kortare tid. Vi
återkomma framdeles till detta ämne.
Underhuset sysselsatte sig med b.viijandet
af anslagen för artilleriet. De gingo inalles
till 2,679,157 . Hela artilleriets personal,
befälet inberäknadt, stiger till 42,392 .
OConnell hade lemnat London, för att an-
das hafsluften. Hans intellektuella krafter skola
vara mycket sjunkna, och man tror ej att han
mera kommer att deltaga i det politiska lifvet.
TYSKLAND. l
Oroligheterna i Mänchen hafva förnyats. Den
3 dennes samlade sig några hundrade studen-
ter, till hvilka slöto sig en mängd lärgossar,
folk från förstäderne och andra, hvilka kl. e-
mellan 3 och 4 på e. m. drogo till det hus på:
Theresiegatan, der Lola Montez bor; Der ro-
pades pereat! skreks och larmådes. Då en
afdelning af gensdarmeriet nalkades, gingo stu-
denterna sin kos, för att undvika arresterin-
gar... Men de öfriga stannade qvar, och bör-
jade. slå in Lolas fenster-rutor. Denna man-
haftiga. dame, hvars beteende ovilkorligen på-
minner om stallet, ställde sig i ett öppet fen-
ster,, drack de på gåtan varandes skål ur ett
champagneglas, kastade slängkyssar åt dem och
ibland stenar, dem hon grep i flykten. Iallas
åsyn laddade hon sina pistoler, lade knallhat-
tarne på och hotade att skjuta i högen, hvil-
ket en karl, som var hos henne, dock hindrade
henne ifrån. Omkring kl. 7 om aftonen an-
ryckte äntligen militär till stället och rensade
gatan, hvarvid några personer skola blifvit så-
rade, :Folkmassan hade nu ökats till flera tu-
sen, hvilka drogo till det kungliga slottet, der
vivatrop uppstämdes för Drottningen (ryktet
att hon rest till Wien var :ogrundadt) men
många skymford utöstes emot en annan per-
somp. Flere fenster-rutor inslogos. Några per-
soner arresterades. Den följande dagen spär-
rade- militär alla tillgångar till den gatan, der
Lola Montez bor, och vakt stod uppställd utan-
för hennes boning. De sista underrättelserna
från. Mönchen af d. 8 nämna ej att något tu-
mult de följande dagarne efter d. 3 der före-
fallit.
Det talas mycket om, att de akademiska fö-
reläsningarne i Mänehen komma att inställas,
studenterne följaktligen att resa hem, och uni-
versitetet att helt och bållet omorganiseras.
Den a!skedade ministern von Abel har blif-
vit nämnd till Bäjersk minister vid hofven i
Brässel och Haag.
Fiere af dem som arresterades i Mänchen vid
gatupploppet d. 4 dennes hade blifvit lössläppta,
men en hop dömda till korta fängelsestraff på
6 å 8 dagar.
Preussiska kabineltet bar i Wien meddelat
sitt förslag till en för hela Tyskland gemen-
sam tryckfrihetsförordning. Den har till grund-
sats censurens afskaffande, men naturligtvis
högst stränga straffbestämmelser för tryckfri-
hetsbrott. Furst Metternich vill icke höra ta-
las härom, utan tillbakavisar bestämdt de preus-
siska förslagen.
ITALIEN.
I Rom väntade man den 22 Februari H. K.
H. Prins Oscar, på besök från Neapel.
Schekib Effendis ankomst såsom turkiskt sän-
debud hos påfyven troddes åsyfta äfven andra
angelägenheter, än blott en lyckönsknings-cere-
moni. Såsom vigtigast deribland för den ka-
tolska kristenheten omtalades att påfliga konsu-
ler hädanefter skulle anställas i åtskilliga tur-
kiska städer, för att taga katolikerna i Turkiet
under sitt omedelbara hägn. — Ehuru rågon
mission från sultan till påfven icke förut finnes
omförmäld i häfderna, erinrade man sig dock
att Bajazet skickat ett ombud till Innocentius
VIT, år 1490; men ändamålet dermed var
hvarken något erkännande af pilliga stolens
myndighet, eller afslatandet af någon vänskaps-
traktat, utan blott att söka påfvens bemedling
för utlösningen af Bajazets bror, Zizim, hvilken
hade råkat i fångenskap hos Riddarne af Je-
rusalem. — Öfver förloppet vid Schekib Effen-
dis audiens hade man nu omständliga under-
rättelser. Schekib begynte med den förklarin-
gen, att hans herre, sultanen, hade med största
tillfredsställelse förnummit H. H:s upphöjelse
på den pifliga thronen; och fastän några ser-
skilda vänskapsförhållanden icke hittills ägt rum
emellan den höga porten och den heliga sto-
len, delade storherrn den allmänna glädjen öf-
ver H. H:s thronbestigning och hade uppdragit
talaren att å sultanens vägnar uttrycka hans
uppriktigaste och lifligaste välönskningar. Sul-
tanen begagnade allvarligt denna lyckliga hän-
delse, för att komma i omedelbart förhållande
Thumbnail