Article Image
Du förekommer mig, svarade öfverjägmä-
staren. Icke heller jag begriper hur det är
möjligt att rädda detta partiet efter drottnin-
sens oundvikliga förlust. Ni skulle derföre
också göra mig förbunden, min herr baron,
om ni ville göra oss det nöjet att denna afton
undervisa oss derom. Jag skall låta partiet
stå orördt, som det är.
Baron Holmborg kastade en skrp blick på
schackbrädet och samtyckte vänligt till bjud-
ningen. Nu helsade öfverjigmästaren till af-
sked, och Alanda ropade glädtigt: au revoir,
mina herrar; derpå lemnade hon hästarne lösa
tyglar, och det brokiga ekipaget skramlade,
klingande och gnisslande i flygande fart deri-
från. De qvarblifna jägarne satte åter öfver
landsvägsdiket och spridde sig jagande på den
vida, vinterliga slätten. (Forts. följer.)
ON ———.-s
— EN ENLEVERING. Lady R., dotter till en
engelsk parlamentsledamot, hade i flera månader
varit förlofvad med den hedervärde baronetten sir
Archibald V., officer vid drottningens hästgarde.
För några veckor sedan var ett lysande sällskap
somladt för att vara vittne till vigseln. Det vän-
tade länge på det unga fruntimret, och man skic-
kade slutligen det ena budet efter det andra till
hennes rum, för att påskynda hennes ankomst;
men kammsrjungfrun svarade alltid, att damen icke
hade gjort sin toalett. Slutligen begåfvo sig flera
af hennes slägtingar till hennes rum och bultade
på dörren. Den öppaades icke, och man måste
derför spränga upp den. Rummet befanns då tomt,
ty damen hade flytt med en ung handelsbetjent.
Man lyckades dock upphinna dem, innan de hunno
till Gretna-Green, der de hade ämnat låta hopviga
sig af den bekante smeden. Älskaren anklagades
Thumbnail