Article Image
MIF BREV UMRSRPMS AM OM ER Ks gen utnämnde en hop biskopar, inledde konsistorialadvokaten kardinal Gnoli den vanliga processen angående ett tillämnadt nytt belgons förtjenster. Helgonkandidaten var den högvördige pater Petrus Canisius, i lifstiden medlem af jesuitsamfundet. — På jernvägen emellan Neapel och Caserta har åter en olyckshändelse varit nära att inträffa. Ett par kor hade kommit på jernvägen, af hvilka ångvagnen for öfver den ena, men hoppade dervid ur banan, och drog fem vagnar med sig; lyckligtvis blef ingen menniska hvarken dödad eller sårad. POLEN. Såsom ett bidrag till skildringen af händelserna i Galizien intaga vi nedanstående supplik till kejsaren i Osterrike, af en hr von Bogzucz, hvars familj till större delen blifvit ihjelslagen af bönderna under upproret i nämnde provins. Håren resa sig på hufvudet, då man läser berättelsen om dessa grymheter, och slutligen stöter på det yttrandet af upphofsmannen, att han verkställt allisammans på befallning,. Detta tyckes ytterligare bekräfta, hvad från flere andra håll redan förut blifvit uppgifvet, om autoriteternes i Galizien medbrottslighet i dessa ogerningar. Den ifrågavarande suppliken är af följande lydelse: De fasansfulla händelser, för hvilka konungariket Galizien i Februari månad detta år var en blodig skådeplats, hafva visserligen redan kommit till E. K. Maj:ts kunskap. Det tillhör icke undertecknad, att undersöka, genom hvers inflytande de uti detta olyckliga land föröfvade tallösa missdåd blifvit föranledda och framkallade; det är för honom nog att hysa den öfvertygelse, som en trogen undersåte mäste hysa, att under E. K. Maj:ts rättvisa spira den uppenbara oskulden icke kan vara dömd att lida för de brott, som blifvit begångna af enskilda. utan hans ringaste förvållan eller medverkan. I denna belägenhet, som väntar allt af E. K. Moaj:ts rättvisa och nåd, befinner sig undertecknad, jemte sin moder och öfverblifna syskon. Nästan hela hans familj, fader, bröder och brorson, har blifvit mördad. All deras, således äfven hans egen, och deras barns förmögenhet bar blifvit plundrad och förhärjad; och allt detta fasansfulla skedde icke såsom resultatet af felslagna brottsliga, eller bögförrädiska företag å de fallnes sida emot-den beståndande statsregeringen, utan endast och allenast emedan en bof fick fri hand, att kunna tillfredsställa en redan sedan länge hyst hämndeplan emot undertecknads olyckliga familj. Efterföljande enkla berättelse skall sätta E. K. Maj:t i stånd, att nådigst bedöma sanningen af hvad jag ofvanföre sagt. Sedan urminnes tider var min slägt bosatt i kretsen Tarnow, och lefde . på sina gods ett nästan patriarkaliskt lif.. Då den, sednaste katastrofen utbrast, bestod den af en åldrig fader, hans fyra söner, mina bröder, en kusin vid namn Titus och deras barn. Alla dessa egnade sig åt landtmannayrket, hvilket de personligt följde med sin öfveruppsigt, med undantag af undertecknad, hvilken, såsom tjensteman i fristaten Krakau, måste bortarrendera sitt lilla gods. De uppfyllde noggrant sina pligter, så väl emot regeringen, som emot sina underhafvande. Aldrig hafva dessa sednare emot dem fört någon klagan, och aldrig har min faders eller mina bröders uppförande gifvit autoriteterna orsak, att på något sätt antasta dem. Hvad afsigten att göra uppror beträffar, hvilken man den sednaste tiden nästan allmänt lagt adeln i Galizien till last, så var den-l: na min fader och mina bröder på sin höjd genem allmänt kriogspridda rykten bekant; men aldrig togo de på något sätt del i upproret, och det skall aldrig lyckas någon, hvem som helst, att framdraga ringaste bevis, att de verkligen gjort sig skyldiga till detta brott. Undertecknads familj, som på detta sätt lefde för de landtliga yrkena, hade i an-t ledning af vår åldriga moders namnsdag samlat sig på godset Siedlisko, der hon bodde, och följande blodiga öde slöt denna olyckliga familjefest. Den 20 Februari blefvo byarna Siedlisko och Smarzowa öfverfallna af ett ursinnigt band beväpnade röfvare, anförda af Jacob Szela, hans son och svärson, hvilka alla tre äro underhafvande under Smarzowa; alla män i familjen, eller deras vänner och tjenare, som befunno sig på stället, nedergjordes. Jacob Szela, flele gånger tilltalad inför rätta, begagnade, såsom det synes, tillfället af en allmänt bland bönderna rådande jäsning, och rigtade med sådan hjelp, lågande af hämnd, det utrotningsslag emot min familj, hvarmed han redan länge i tankarne umgåtts, emedan han ansåg densamma såsom orsak till det fängelsestraff, han utstått. Såsom offer på denna blodiga dag föllo: 4) Stanislaus von Bogusz, undertecknads fader, 87 år gammal, och illa sjuk, blef ifrån vinden, dit han tagit sin tilllykt, nedkastad och efter några åt honom rigtade skott, hvilka dock icke träffade, med tröskslagor på det grymmaste sätt ibjelslagen af Szelas son och hans kamrater, oaktadt alla böner om medlidande, sedan han lemnat ifrån sig alla penningar han hade hos sig, hvilka gåfvos missdådarne såsom lösepenning. 2) Wiladimir von Bogusz, den nyssnämndes sonson och ende son af den nedanföre under M 8 förekommande Stanislaus von Bogusz, 14 år gammal, släpades upp ur källaren i ett närbeläget hus, der hans förskräckta moder gömt honom, och mördades i hennes armar, på Szelas befallning. 53) Titus von Bogusz, den förstnämndes brorson, 30 år gammal, blef, sedan man först genomstuckit honom med gödselgrepar och pinat honom på det förskräckligaste sätt, kastad ned från vinden, dit han flyktat, och slutade sitt lif med att krossas mot en framspringande utbyggnad af sten på huset. 4) Nicodemus von B., son af den förstnämnde, 36 år, sedan 4 år rörd af slag och helt och hållet oförmögen att röra sig, blef nästan i sina skötande tjenares händer och i sin frus och sina 4 barns närvaro, på Szelas befallning, med tröskslagor på det grymmaste sätt slagen till döds. 5) Victor von B., son af den förstnämnde, 43 år gammal, 6) Adam von Pocharecki, informator, och 7) Ignaz von Zabicrzewski, kn BR mL LL RN a BO

19 maj 1846, sida 2

Thumbnail