Article Image
de, skall ropa bifall åt eder uppoffring och us
derstödja eder med alla sina krafter. Förtvif
len icke. Sätten eder fasta förtröstan på Guc
som skall bjelpa våra vapen i den rättvisa sa
ken. Borgare och invånare i Krakau! Skug
gorna af edra förfäder, hvilka bebott denna ur
gamla stad och gifvit så många bevis af ett o
kufveligt mod, skola i striden stå vid eder sid
och sätta edra bjertan i brand, öfvertygade at
de icke beböfva blygss för sina söner, hvilk
äga kraft nog att förjaga de röfvare, som til
och med icke skytt att antasta deras helig
aska i grifterna. Läggen villigt edra offer p
fäderneslandets altare, och J skolen skörda rik:
frukter af edra ansträngningar. Efterverlde
skall beundra edra bedrifter och kröna den
med tacksamhet; men i motsatt fall skola edr:
ibarnabara i all evighet förbanna eder försum
lighet och eder sjelfva i grafven. Från denn:
-sturd vare vår lösen: Gud!
Nalionalregeringen till sina Israelitiska bröder
Polackar! Timman har slagit för föreninger
-af de stammar, som dela ett lika öde. Unde
förtryckarnes tuktoris ansågens J såsom ett för
kastadt folk. Revolutionen upptager eder i sit
gemensamma sköte, försäkrar eder, såsom brö
der af en jord, om menniskorättigbeter — oct
helsar eder såsom fäderneslandets söner, såson
frihetens och jemnlikhetens värdiga söner. Mer
då åtnjutandet af rättigheter och uppfyllande
af pligter måste gå hand i hand, så kallar re
volutionsregeringen eder till lederne af fäder
neslandets försvarare, och förklarar att alla ma
nifester, som redan blifvit utfärdade och hä
danefter kunna utfirdas, äfven omfatta eder
våra Tsraelitiska bröder. Krakau d. 23 Febr
1846. LIL. Gorzkowsky, J. Tyssowsky, A. Grze
gorzewsky, Bogawsky, sekreterare.
Thumbnail