SITA. 4RJ ASIA CODIUVIE GTI Sig AVVILBS VIT LAS BIE
ject are (mitt intryck och mina känslor angående
denna fråga äro c.).
I Tyskland är allt åsigt och öfvertygelse, — i
Frankrike opinion, teori och doktrin, — i Eng-
land — äfven der hafva partierna visserligen sina
principer, men de uppställa dem, they set up
principles,, såsom man planterar ett baner och
följa blindt en noga uppdragen linia af grundsat-
ser (line of principles), liksom soldaterne den fana,
de svurit. Den, som icke följer en sådan fana,
som icke adopterar den enaceller andra af dessa
principles,, som icke strängt ogillar motpartiets
åsigter (condemns them most severely), den kalla
de ett unprincipled mind, (ett principlöst sinne).
Och har man en gång svurit en fana, måste man
alltid förblifva den trogen: Stick to your part:,
(var alltid ditt parti trogen): så lyder den vigtiga
regel, hvilken alla de måste hafva för ögonen,l!
som vilja förvärfva och bibehålla engelska publi-
kens förtroende och aktning. Har du blifvit whig
eller tory, konservativ eller radikal, emedan dina
förfäder varit det, så vore det illa handladt. om
du icke följde dessa precedenti; — har du blif-
vit född och uppfostrad såsom whig eller tory, vore
det förädiskt, om du lemnade dina blodsfränder i
sticket, — har du sednare i ditt lif tillfälligtvis
blifvit medlem af någon viss association, någon
viss samhällskorporation (bodyb, — ett älsklings-
ord i England), en whig eller tory, så vore det
onaturligt, om lemmen ville sätta sig i opposition
emot kroppen; — och förklarar du ändtligen af
fritt val, af tycke (fancy), den eller den grundsat-:!
sen för din, så vore det omanligt och vittnande
om brist på karakter, om du öfvergåfve denna
grundsats och gjorde dig skyldig till vankelmodig
omvexling. .
Kännetecknet på redbarheten och uppriktigheten
hos en offentlig karakter äri England consistency
(beständighet, ståndaktighet). Folket föraktar i det
hela ingenting högre, än inconsistency (obestän-
dighet). Så snart ett visst vacklande, en viss tve-
kan, märkes hos någon, höjas genast röster, som
tala om wavering policsi (vankelmodig politik).
De smädenamn, engelsmännen uppfunnit för en po-
litisk vindflöjel (girouette), äro otaliga. Trimmer
(väderhane), turncoat (affälling), eller, ännu kraf-
tigare, a foul turncoat (en gemen affälling), äro
de vanligaste. Man måste genombläddra karika-
turerna, som nu dagligen och stundligen öfver-
strömma lord Brougham, för att lära känna rike-
domen af engelsmannens fantasi, i denne lords o-
Jika framställning såsom en politisk väderhane.
Det är ett af de mänga svårlösta problemer,
som engelska samhällsförhållandena erbjuda tänka-
ren, att det likväl i alla klasser och i alla tider,
icke endast ibland de första partimännen funnits
sådane turncoats, som: hastigt och öppet vändt
ryggen åt sitt parti), utan ock att det funnits ti-
der, då öfverlöperi från ett läger till ett annat va-
rit så gängse, att det nästan sett ut, som hade
vinconsisteney alldeles upphört att vara något
nesligt.
Ett ungt England, i likhet med det unga Frank-
rike och det unga Tyskland, finnes icke, och ett
gammalt England, sådant som det gamla Tyskland,
med sina kraftlösa gubbar, existerar lika litet.
Redan såsom gossar och ynglingar äro engels-
männen tories eller whigs, och gå såsom sådane
genom hela lifvet ända till grafven. De skulle anse
som ett förnekande af eget blod, som ett förräderi
mot trogna stridskamrater och såsom förnedrande,
att öfvergå till fienden och plötsligt låta sig inta-
gas af andra politiska känslor. —
Denna nationens stridslystna anda, denna bö-
jelse för slutna föreningar, för frågors diskuteran-
de och fäktande med tungan, så välsom med knyt-
näfven, måste betraktas som källan till många el-
jest oförklarliga företeelser, 7 -
Hos oss, fredligt sinnade menniskor, är i allmän-
het hvar och en, som har ett godt brödstycke, en
säker befattning, ett lönande yrke eller en obero-
ende förmögenhet, en fullkomligt lugn och parti-
lös man, som visserligen gerna något teoreticerar,
eller sittande i ro vid sin pipa gerna läser tidnin-
garna, :
Som fjeran uti Spanien
kämpar med partien.n
Men hvilken orolighetsanda drifver en lord John
Russel, denne -
chip of one of the eldest blocks in England ),
beständigt upp i parlamentet och ut på partiernas
stridsplats? Hvi stannar han icke i sin gamlafa-
miljs stora och komfortabla salar, hvi sitter han
icke, såsom de förnäma husens yngre söner pläga,
i behaglig aristokratisk maklighet, såsom. gäst hos
sin rike bror, hertigen af Bedford, och säger ar-
tigheter åt de sköna? — Han kunde, såsom bel-
esprit och artig kavaljer, tala honungssött; liksom
monsieur Le Beau i Shakespeares As you like it.
I stället förbittrar han lifvets njutring med att
säga tories hårdsmälta sanningar och från dem få
höra sottiser, grofva som granitblock.
Hvilken anda af osalig herrsklystnad har bemäk-
tigat sig sir Robert Peel, att han icke bättre, än
han gör, förstår att använda och hjuta sina 50,000
pund årlig inkomst, som han ärft efter sin far? —
Huru herrliga resor kunde han icke företaga!
Huru angenämt kunde, han icke njuta lifvet hvar
som helst på denna sköna jord! I stället har han
gjort sig till tories släphjony till statens förste last-
dragare. På hvarje af sina lefnadspromenader kunde
han genom några pund ur fickan sprida välger-
ningar omkring sig och skörda välsignelser; men
nu deremot kan han ej taga ett steg, hvarken fram
eller tillbaka, utan att hopa millioners förbannel-
ser på sitt hufvud, utån-att ifrån alla Skottlands
dalar, från alla Irlands moras, från alla Englands
fabriker, ja, från alla cottages och farmerboningar,
som förut hyst hans bästa vänner, höra sitt namn
hädas och försmädas, ändtligen ifrån alla pressar,
stentryckerier ocb träsniderier se karikaturer och
vanställningar af sitt ärliga ansigte.
(Slutet följer.)
) Lord Lyndhurst, som ifrån liberal blef hightory,
sir Francis Burdett, som ifrån radikal blef kon-
kervativ, lord Brougham, som ifrån liberal blef en
ähvad man kallar politisk hermaffodit, äro några
mäexempel ifrån nyaste tid, hvilka lätt kunde ö-
24 ee