(Införes på begäran.) De Flonska Arfvet. Med anledning af det i Aftonbladet utur Östgötha-Cor respondenten reproducerade påståendet, att de Flonska arfvt är blott en chimere. torde efterstående upplysning i ämnq benäget införas i först utkommande nummer af Alton bladet. 4:0. Enligt företedde originalbref från Louis Felix Hubei Gamard, hvars ramn oriktigt i Aft:bl.uppgafs vara Gabar, ka man, så vida det bör anses som en allmänt gällande rege att hvar man har rättighet att anses för hederlig karl änd tills man genom handlingar förverkat anspråk på högakt ning, lifligen försäkra, att Gamard ända sedan 48530 ståt i affärsförhållanden till flera aktade personer här i Stock holm, och ej allenast på det reelaste, utan äfven på de mest oegennytliga sätt uträttat de kommissioner i andr angelägenheter, hvilka i förtreende till hans bepröfvad rättskaffenhet blifvit honom anförtrodda, och för hvilk han ej ännu i denna stund åtnjutit någon pekunier ersätt ning. Att Gamard möjligen är i mindre goda ekonomisk; omständigheter lärer väl ej vara något brott, som gör ho nom ovärdig aktning och föriroende, och har Hr da Flo: ej ännu fått skäl att ångra sitt tillit till Gamard, ty åtmin. stone tills dato har ej Gamard begagnat sig af den tätt trogne Svenskens förtroende för att reparera sina affärer hvilka ej lära vara så dåliga, enär de, enligt tidningarnes påstående, kunde bjelpas med den vexel på 330 Francs som de Flon remitterade till Paris, för att lösa det Thierryska testamentet. 2:0. Enligt från Paris erhållne skrifvelser finnes verkligen ett så kalladt Thierryskt testamente hos Notarien Grand de Dier, hvilket förut varit deponeradt hos numera aflidne Notarien Trubert. Som nära 400 Pretendenter gjor! anspråk på Thierrys många millioner, och Grand de Dier för deras skull haft mycket onödigt besvär, alldenstund de icke kannat legitimera sig som arftagare, har ban beslutat att icke lemna någon afskrift af testamentet för mindra än 300 Frances. I början af nysslidne sommar afsände de Flon en vexel på 530 Francs till en annan kommissionär i Paris, som skulle lemna den till Gamard, hvilken sedan förlidet år hade 44 Francs 35 Centim. fordran af de Flon. Efter fem veckors förlopp återkom vexeln hit till Stockholm, utan att hafva varit i Gamards händer; ty i motsatt fall hade han, som är en fattig, men hederlig karl. säkerligen godtgjort sig sin lilla fordran af 44 Francs 33 Centim. Nu har en aktad person här i Stockholm tillskrifvit Svenska Ministern i Paris, Hr Grefve Löwenbjelm, att benäget lösa testamentet och öfversända det till Sveaska Kabinettet i Stockholm, och ligger lö:en för d.-lsamma bär deponerad på ett bandelskon!or. Som vederläggning af de i tidningarne hafda yttranden, ati det ej ännu är upplyst, att hvaärken en köpman med namnet Jean Thierry någonsin funnits i Venedig, ej eller aut något arf till förmån för de Flonska slägten här i Sverige varit att förvänta från utrikes ort, bedja vi blott om läsarens uppmärksamhet för fterstående kerigtiganden: i 3:0. Att så väl testamente af Thierry finnes ibos Grand ie Dier, som att den reelaste delen gom de metalliska fonlerna af Thierrys qvarlåtenskap är deponerad Få Stadshuet i Paris, kan den tvifvelaktige övertyga sig om , när an någon eftermiddag mellan 3 och 4 bebagar i sådant rende infinna sig i rummet J4 47 på Albion Hotel här. Stokholm. 4:0. På kögre ert var det redan 4828 bekant, att ett tländskt arf fanns till förmån för de Fionska slägten. Af n rättsinnig och bederlig man, MH; Guldsmei J. A. Lannge är i Stockbolm erhöll de Flon för ej länge sedan som beis derföre en skrifvelse fråa Hr Hofkamereraren Ingelran till Lannge, som år 4828 var bosatt i Wexiö, der de on då konditionerade, och hafva de delar af brefvet, som öra de Flonska arfvet, följande lydelse: Stockholm den 40 Juni 1828. Min k. Johan! Säg Defflon att kan bör resa hit, så skall ag hjelpa honom bättre än mången annan. både skulle illa och kunna. Han är då säker, alt icke blifva bedraen på hvad han får eller skall hafva. Han skall taga ke allenast utdrag ur kyrkoböckerna om sig, utan äfven m sin far och dess fäder, så långt tillbaka som upplysing kan erhållas, Jag tror, att min chef, Baron Edelrewlz, har sig något bekant i detta ämne, ty han talade ke länge sedan med mig om Defflonska namnet såsom .