knappast tro, hvilka födoämnen som här användas
Man kokar torrt löf och förtär ett slags fet jord
liknande kalk, hvilken man uppsöker i bergen. De
som kunnå åtkomma sådan, blanda den med turkisk!
korn eller andra sädesslag, på det de beqvämare mi
kunna svälja dessa näringsämnen. Denna jordart ät
i öfrigt smaklös och hårdsmält. och de, som förtära
den, hemsökas förr eller sednare af svåra sjukdomar
Exempel! hafva förekommit, att familjer dragit sit
undan till ensliga ställen, passat på dem, som fär
dats förbi, mördat dem och förtärt deras kött. Mar
kan lätt föreställa sig, att denna förfärliga nöd skal
framkaila pestartade sjukdomar. I min missions östrå
del utbröt pesten sistlidne December månad (1842
och spridde sig snart kring hela provinsen. De dö.
des antal är cräkneligt, och skattas till millioner
Under sådana omständigheter hade regeringen hvar-
ken tid eller lust att hindra de kristna missionärer
ne i deras bemödanden för lärans utbredande, och dq
romersk-katolska missionärerna kunde till och mec
glädja sig åt Ssetschuen, provinsens ståthållares oct
andra högre embetsmäns gunst. Kejsaren hade, som
det berät at en kungörelse till mandari:
nerna, tillkännagifvande den stora skillnaden mellar
Engelsmännens religion och kristendomen i China
och de romerskt-katolska missionärerne tro med skäl
att detta Peking-ministerens dekret blifvit utfärdadi
af fruktan för att de kristne Chinescrne möjliger
torde vilja förbinda sig med det st ntalet miss.
nöjda i landet. Mandscbuerna känna ganska
att cen mängd hemliga per finnas, hvilkas med
lemmar ar ta främlingväldet och in-
sätta en E i dess ställe. Ett stort
antal ko edikter hafva redan utfärdats emot
dessa er, hvilka samtlige förblifvit vid den
döda en, som vanligtvis är faliet med den
i regeringens högvisa förordningar. Em-
en, som ej drifvas af någon känsla för det
allmänna bästa, göra endast hvad de mäste, och till
och I med detta endast för.sken skull. Underrättel-
serna från de norra och södra gränsprovinserna öf-
Verens ma helt och hället med dem från de vor
stra, hvilka antyda det chinesiska ets fö
stundande uppiösn slutet förd