Article Image
ir) och 1 en handvänning halva de tu ölverenskomk mit att blifva ett. Imedlertid nalkas inqvarteI-; ringen,. Det bultar på porten och ropar: pen it resande som kört sönder sin vagn; han ger 50 5. Irdr för ett naltqvarter, Den kan ruinera sig -! på att sofvar, säger Sven; trettio riksdaler äro eliecke att föraktar, säger Annette, och sedan n lAnnette försäkrat sig att betalningen skall erläggas i banko, insläppas de resande, grosshandlaren och håns fru, och få sig sofrum anvisade, den förre i brukspatronens, den sednare i brukspatron ssans rum. De äkta makarne äro långt öf(Iver smekmånaden; frun aftar derföre sin neglii gt och hänger den på en gipsbild, och grosshandlaren aftar sin peruk och hänger den på en annan. Men grosshandlaren kan icke sofva för den förb. I månan, som -skiner honom midt i fysionomin och en gång spelat förrädare då hans skeppare skulle Isänka briggen Redligheten utanför Warberg; han byter derföre sängkammare med sin fru, och nu ligger alltså han i brukspatronessans och hans I fru i brukspatronens rum. Patronen och patronessan återkomma ändligen midt i natten; patronen finner en peruk, som icke är hans; patronessan en neglige, som icke är hennes, och för ingendera göres nu mer vitne behofv. Patronen tar sina pistoler, men innan han hinner skjuta, hinner den förmenta älskarn utropa jag är ingen förförare utan grosshandlare, och parterna komma till förklaring och patronen och patronessan göra en dyr ed, att aldrig mer vara svartsjuka. vu w SS om m- HMäraf finner läsaren, alt intrigen är rätt väl Jutfunnen. Men det som egentligen gör detta stycke lifligt och höll publiken vid et fortfarande godt lynne, är dialogen. Denna är qvick, , snabb, och rik på ordlekar. Den har mycket af Jhvad våra svenska originaler ofta sakna och det som gör den franska komedins styrka, ett ledigt och pikant umgängesspråk. Det sorl löjet uppväckte i salongen, låt väl mången replik gå förlorad, men pjesen tål att se om igen och det förlorade kan då återhemtas. Att imedlertid första representationen af ett stycIke ej kan ega allerforderlig ledighet är. naturligt, loch ref. säger derföre intet om utförandet, mer län det, att herr Torslow i båda styckena har tillfälle att visa sin talang, men företrädesvis i I det sednare, der en fin mimik är af nöden. LANDSORTS-NYHETER. l Utdrag af en skrifvelse, dat. Haparanda den 4 Februari 1843. Att hafva i Haparanda upplefvat Januari månads slut, utan att besväras af någon verklig vinterköld, lär hvad man icke kunnat föreställa sig, i fall ej en lycklig erfarenhet nu ådagalagt detsamma. Imedlertid är detta vida mindre förvånande, än att, såsom af en skrifvelse från Torneå Lappmark inhemtas, i sjelfva Juckasjärfvi socken samt i den emot Norrska Finnmarken stötande fjelitrakt, der det kopparoch silfverrika malmberget Schjangeli är beläget, intill den 40 November högst obetydligt, och derifrån intill början af innevarande år, ingen snö fallit samt att väderleken under hela tiden varit så mild, aut fjellbäckarne då ännu ej voro tillfrusna och all malmforsling, i saknad af snöföre, afstannat. Att detta förhållande är menligt för Juckasjärfvi koppargrufvebolag, hvars förhoppningar att få sina, vid Schjangeli, i synnerhet under sistl. sommar uppsprängde förråder af sällsynt rikhaltiga malmer med Renskjuts nedforslade till det vid utloppet af Juckasjärfvi träsk utsedda nya kopparhyttestället, sålunda till den tiden ännu icke blifvit verkliggjorda, finner man lätt. Men samma ihärdiga bolag har deremot så mycket större anledning att glädja sig öfver den oskattbart lyckliga upptäckten af en i det närmaste iemnt sluttande dalsträcka, hvarigenom, efter hvad såsom säkert uppgifves, en beqväm och god transportväg för så väl sommarsom vinterforsling skall med ringa ar-: bete och kostnad kunna beredas ifrån Schjangeli, ända ned till hafsviken Skunnnans-fjord. vid. norrska kusten, hvaremellan afståndet utgör på sin. höjd 3 nil. Då nu grufve-bolaget redan blifvit igenom Kongl. resolution i nåder berättigadt, att under 48 års tid, fritt från alla umgälder till norrska sjökuster rnedfors!a all den malm, som under tiden hunnit vid Schjangeli uppbrytas, och grufvebolaget derjemte har den fördelen att få den sälunda nedförda malmen för ett lindrigt fraktpris sjöledes transporterad till Altens kopparverk och derstädes för en billig afgift förvandlad till ytterst väl gårad koppar, så inser man lätt hvilka stora fördelar berörde nyuppfunna transportväg, så väl i dessa, som i mångfaldiga andra afseenden framdeles kan tillskynda ofvannämnde bolag. Ofvanstående korrespondensartikel, som kommit Red. af Aftonbladet anonymt tillhanda, är, om vi ej mycket bedrage oss, egentligen en så kallad puff för aktier i Schangeli kopparyerk. Umeå d. 29 Mars. Den isbrygga, som några veckor varit slagen öfver Qvarken, till synnerlig lättnad för kommunikationen med Finland, har nu af stormen uppbrutits. (T. f. W. o. N. L.) Hudiksvall d. 29 Mars. De personer, som varit vid Forssa Tingslags häradsrätt åtalade för bokbränning, hafva i dag blifvit dömde, att för berörde handling, som ansetts innefatta ett gäckeri af gudstjensten, hvardera böta 50 daler silfyermynt med t6 rdr 32 sk. bko. (H. V.) Gefle d. 2 April. Den afdelning af Kronoarbetkorpsen, som hitkom den 29sistl. Juni för att biträda vid här under byggnad varande länshäkte, har i dag härifrån afgått till Scglingsberg i Westmanland för att användas till arbete vid Strömsholms kanal. Mot korpsens-förhällande under dess härvaro har intet varit att anmärka. In annan afdelning af samma korps, 40 till 50 man, utvalde af de pålitligaste utaf korpsens fästningsklass, hitkommer i början af nästa Mai för att hagmagnas till De hafva fått bot, Ider andra nygifta ofta få so: af en inqvartering. ne ww RS

3 april 1845, sida 3

Thumbnail