Detta tillkänhagifvande skall innehålla uppgift på det antal: utvandrare, som de vilja; på en gång eller: i afdelningar transporteray för attsedärtjenatillgrund för ett förbindelseoch borgensdokiumerit; som nedah (2) omnämnas; och!skalrfid samme tillkännagiffande bifogas: 4). en notarialhandling, hvari transportören förbinder sig att från och med utvandrarnes ankomst till rikets gräns draga försorg ome deras behöriga emöttagande, om ordentlig: genomfärd, härberge och förplägning, om god skeppslägenhet med-tillhörande proviantering; samt. vidare. att förekomma tidsutdrägt vidginskeppningen, tillhandagå .passagerarne vid in: ande oförutsedda fall, och: i: händelse: af-skeppsbrott, vid. kusten eler före utloppet i hafvet; eller pä europeiska farvatten:i allmänhet, vidtaga mått och steg. för passagerarnes :härbergerande; förplägning, annat fartygs anskaffande 0. s. v.; likvälså att deras försörjande icke .betungar landet; för:hvilket ändamål skeppsbefälhafyaren måste: vara försedd med nödige penningar eller kreditbref, eller entreprenören med bevis att erforderlige medel äro deponerade i någon solid kassa eller hos något ansedt assuranskompani. 2) En notarialhandling, innehållande en löpande, med borgen af 2:e eller flere i-dandet etablerade vederhäftige handelshus: försedd: förbindelse, att eventualiter till uppsyningskommitteen erlägga 450 gulden för hvarje i uppgiften. upptagen utvandrande, Art. 3. . Af denna summa skall; genom nämnde kommitte, ersättas alla kostnader; skadestånd och arfyoden, hvilka genom entreprenörens eller passagerarnes förvållande kunna uppkomma. : Art. 4. Kommitteen skall vaka öfver att vid utseende af fartyg för transporten isynnerhet nödigt utrymme tages i betraktande, och att fartyget förses med tillräcklig proviant, m. m. och försäkringsbref. Art: 5: För hvarje gång vederbörande redare, skeppsmäklare; eller befraktare väntar ett antal utvandrande; hvilket antal i intet fall får öfverskrida det förut uppgifna har han att derom underrätta uppsyningskommitteer och bhefullmäktiga någon som å hans vägnar är, vid de utvandrandes ankomst till gränsen, närvarande vid yttersta gränsbeyakningskontoret; för att under inseende af en dertill kommitterad embetsman, till hvilken in duplo aflemnas så väl authentik afskrift af den i 2 art. omnämnde, och af uppsyningskommittå granskade handling som namnförteckning öfver transporten, hafva tillsyn öfver de utvandrandes. inträde och behörigen befordra deras resa. Hvyaremot embetsmannen äger kontrollera att passagerareanta: let öfverensstämmer med uppgiften. — DELIRIUM ARISTOCRATICUM eller fullblodssjuka är en sjukdom af den mest betänkliga beskäffenhet Sistlidne sommar och höst började den mera allmän! visa sig hos oss. Symptomerna äro såväl för patien ten, som för dess omgifning, rätt obehågliga. Sjukdomen genereras af ett isoleradt lefnadssätt: blanc mumier jemte omåttlig förtäring af floskler och sötsaker, såsom ridderlighet, missförstådd ära m. m Botemedien äro: vistande i det fria och rörliga lit vet, fördomsfri uppfattning af dess fenomener, sam grundliga studier. (D. ÅA.) Rättelse. I gårdagsbladet, 3:dje sidan, 3:dje spalt. 32 rad., står: den skulle troligen icke blifvit afsla gen; läs: den skulle troligen blifvit afslagen.