Article Image
BLANDADE ÄMNEN. KINESISKA BREF J AF AA IA. ORVAR ODD. VIL Köpenhamn, Nov. 25. Denna gång har jag god lust att slå mig ned och tala en smula :politik med er.... Det vill säga, en oskyldig, oförarglig politik, så der litet konversationspolitik, litet följetongsdemokrati, som hvarken har revolutioner eller skatteafslag med sig, och som man kan göra helt sans facon på en aftonstund, medan man smuttar af sin tekopp. och knaprar småningom i sig ett halft hundra kammarjunkare! — Åter dessa arma kammarjunkare! — hör jag någon utbrista, — alltid skall han äta på dessa hedersmän! Om förlåtelse! Ni vet då icke att man här i Köpenhamn ger nmmnet kammarjunkare åt en sorts helt små, små skorpungar, af hvilka ett halft tjog gå på en munsbit, och hvilka för öfrigt äro rätt vackra på ytan och ingalunda osmakliga, på min ära! Detta sednare är skilnaden. Alltså talom om ställningar och förhållanden! Talom till ,exempel om den Slesvig-Holsteinska frågan och om )Stats-Enheten, som nyligen för ett-tusende och sjuttioförsta gången gjort så mycken uppståndelse i Ständerförsamlingen i Roeskilde, en uppståndelse och Oprör,, efter hvilken det ännu i detta ögonblick går stora dyningar i alla Danmarks tidningar! -En liten ytterst populär expos och öfversigt af detta ämne skall kanske icke komma er alldeles illa till pass. Till en början ber jag er då taga fram och lägga under edra ögon kartan öfver det amfibiska konungarike, som kallas Danmark: Ni finner här: ungefir på midten af denna underliga kontinent, hvilken i skapnad af en fogel sträcker sig från Tyskland uti Nordsjön och med det hvassa näbbet, Skagern -kalladt, pekar rakt på Marstrand, ni finner, säger jag, här ett stycke land, som heter Slesvig, och ni finner likaledes ett annat stycke dito, benämndt Holstein, hvilket skiljes från det förra endast genom en flod, Eydern. Dessa båda landsträckor hafva af ålder tidtals tillhört Danmark på så sätt, att danskakonungarne varit hertigar af Slesvig och Holstein. Hvad det sednare landet beträffar, så har det alltfrån början varit tyskt, hvad åter beträffar Slesvig, så har det ursprungligen varit så äkta danskt, som trots Fyen eller Seland. . Under tidernas lingd har visserligen Holstein smittat något af sig åt Slesvig, så att man numera i den södra delen af det sednare. lindet talar tyska. Ännu för hundra år sedan var likväl hela Slesvig så godt som dansktalande, och det är blott genom en alldeles oförlåtlig och oförklarlig blindhet och försummelse från de höga myndigheternas sida, som det tyska språket kunnat på sådant sätt gripa omkring sig i den. danska : provinsen Slesvig. Saken är nemligen till en början den, att regeringen i långliga tider förvaltat hertigdömena, såsom de med ett. gemensamt ord kalla Holstein och Slesvig, genom ett enda gemen

9 december 1844, sida 3

Thumbnail