Article Image
— Eit starkt snöfall inträffade i Söndags, så at ett nätt slädföre uppkom, hvilket ytterligare stärk :tos af ett starkare nattfrost, som följde derpå Men redan i går på eftermiddagen började dei töa och i dag har hela herrligheten åter gått : vatten. — He generalmejoren Möllerbjelm har uppi anhållan blitvit entledigad från förordnandet at vara militärledamot i högsta domstolea och Hi generalmajoren, friberre A. A. Lovisin förordnac att tills vidare, såsom militärledamot i högst: domstolen b:träda. — Bouppteckning efter framlidne Excellenser grefve Beane lärer nu vara förräitad, och utvisa alt sterbbuset står ganska väl i ekonomiskt at seende. Ut boet lörer nemligen funnits juveJer till ett högst betydligt belopp, — man vil till och med upp katta det till ett par hundra tusen riksdaler; 30,000 riksdaler kontant och ett ganska betydligt vinlager. Dsat anses derföre, såsom vi hört, att, sedan alla skulder blifvit betalda, återstår en behållning till värde af öfver 400 000 riksdaler, utan att räkna de byrbara samlingarna på Skokloster, eller fullt ut så mycket som grefven ärfde efter sin Hr Fader. — I Lördagens p!enum på Riddarbuset väcktes af Hr Cederschiöld, R. F. motion om anslag til en årlig pension, stor 666 Rdr 32 sk. banko, för aflidne genera!-direkiören Livijos efterlemvade enka samt 6 barn. Motionen understöddes utaf flara af Ståndets ledamöter och remitterades till Stats-Utskottet. — Dagligt Allehanda för i går innehöll en artikel till bestridande af den förmodan, att någon missrika ng I afseende på statsverkets tillgångar skulle äga rum i den Kongl. propositionen om statsverkets tillstånd och behof. Detta bestridande stödde siz på åtskilliga äfven bifogade sifferuppziiter. Man torde ifrån Stets-Utskottet, -der dessa örhålanden närmare granskas, snart få höra, huru saken der blifvit uppfattad. — I öfvermorgon Thsrsdag gifves till förmån för br Dshqvist på Kongl. teatern ett femakts so :gespel på vers: Boja och krona eller Tassos öden, ö versatt ifrån v. Zod!i:z Tyska originat, a! en ibland styresmännen vid teatern, hr N. Arfvidsson. Hr Dshqvist såsom Tasso hir här es ny och ganska svår koastnärsuppgift att lösa, och man behöfver ej tvifla, att han gör det på ett fullt tilliradssätlande sätt. Att översättningen är vårdad och god, derför bear man en borien i översättarens redan kända litterära arbeten och stilistiska förmåga. EE

12 november 1844, sida 3

Thumbnail