Article Image
,Jag vet det bättre,, invände primo uomo; hon
är mor Evas dotter. Min hustru har berättat
mig skandalösa saker om benne.n
Tag inte illa, fortfor Brumm. Er fru och Con-
stance äro de ursionigaste fiender. Döttrarna hata
hvarandra. liksom fäderna. Den tyska kapellmä-
staren Wistewasser och den italienske Maestro
Doloroso äro alltför olikartade naturer.
Tror ni då, för djeivulen, albröt borom här
primo uomo, att min hustru förtalar någon? Jag
säger er: skandalösa saker vet jag om mamsell
Dolorosotx
,Jag ocksår, bekräftade den vredgade jurnali-
sten; säg det bara rent ut: hon är ettlättfördigt
stycken j
Det säger en skurkl utropade här plötsligt den
yn;lngen, som vi förut talat om, och den vi vilja
kalla Ludvig.
Heia sällskapet sprang upp.
Se bara på riddaren af ömkliga skepnaden
hånade jurnalisten.
Ni bar angripit en dams rykte, hvilken jag
högaktar,, tog Ludvig till ordet. Jag fordrar ge-
nast en förklaring, att ni öfverilat er!n
Ha, ha, ba, hal skallade det 1 kretsen.
Herre,, fortfor Ludvig, i det han trädde när-
mere, derrande af vrede och knappt i stånd at
styra sig, herre, tag ert ord tillbaka, eiler ja
förk!arar er här offentligt för dån äreiösaste skurit
och baktalarel
.. Den vredgade ynglingens storka, fastän smärt:
kroppsbyggnad ingaf såvgaren fruktar. Men hel:
den öfriga rusiga hopen störtsde på Ludvig oci
vöfverhopade honom med skällsord. Kasta ut ho
nom! skreko flera röster.
Thumbnail