Article Image
att skepparen styrde oriktig kurs, dömdes till ett ärs
och matroserna, sju till antalet, till tre månaders
tukthus med arbete.
Berättelsen öfver arbetets fortgång vid det nya kungs-
huset i Christiania gifver vid handen, att dekoratio-
nerna, förgyllningen och inredningen i Konungens audi-
ensrum, kabinett, sängkammare och bibliotek nu till
det mesta äro färdiga.
BLANDADE ÄMNEN:
— FintLANDS FARTYG OCH SJÖFOLK ÅR 4842, Fin-
ska sjö- och stapelstäderne ägde vid årets utgång 463
fartyg af tillsamman 46,1357 läster och deribland 4356
skepp, 70 briggar och 7 ångfartyg. Antalet tjenstbart
sjöfolk utgjorde 3,524, hvaraf 482 skeppare. Under
året hade 31 fartyg om tillsamman 3,299 läster till-
kommit, och 4 fartyg om tillsamman 449 läster blif-
vit slopade.
Ståndspersoners och allmogens landtmannafartyg in-
om Åbo och Björneborgs, Nylands, Wiborgs, Wasa
och Uleåborgs län utgjorde tillsamman 844, af hvilka
de till lästetal uppmätte höllo 49,146 läster och de
öfrige tillsamman lastade 243,100 entumsbräder. Bland
de resor, dessa fartyg gjort, anmärka vi blott 4,0735
resor till Petersburg, 231 till Stockholm, 30 till an-
dra svenska orter, och 63 med fragtgods från Sverige;
af dessa sednare hade 37 gått från och till svensk
hamn. Landtmannafartygen sysselsatte 2,934 man,
hvaraf 240 under året gjorde första resan. Af stä-
dernas fartyg hade under året 27 förolyckats, af landt-
mannafartygen blott 40.
oo— LåGT VATTEN. Klagan öfver lågt vatten i
fliderna förspörjes från flere håll i de utländska tid-
ningarna. I Polen är vattnet så lågt i de bifloder,
som löpa ner till Weichseln, och på hvilka högst be-
tydliga qvantiteter spanmål och timmer nedforslas
för att. sedan gå till Danzig, att stora upplag af
nämnde, varor ligga vid stränderna och kunna ieke
fortskaffas. Afven vid Thorn skall Weichselfloden i
Å
år vara ovanligt låg.
— Ifrån Polska gränsen skrifves i början af
denna månad. att ryske kejsarens tillämnade resa till
Warschau blifvit uppskjuten och möjligen alldeles in-
ställes. Icke desto mindre skulle de stora reformer,
som kejsaren ämnar utföra i Polen, fortgå och under
furst Paskewitzs vistande i kejserliga residensstaden
(Pete sburg) definitivt boslätas. Under tiden fortgår
arbetet för landets assimilerande med det stora kej-
sarriket med full fart, och den ena polska institutio-
nen, det ena polska namnet försvinner efter det an-
dra. Mått, vigt, mynt, milstolpar, landets indelning
i kretsar och distrikter, ledningen och styrelsen af
vägar och vattenkommunikationer, allt är redan ryskt.
Genom detta inför man allt sådant, som inverkar på!
dagliga lifvet och gör på sådant sätt stora steg på
vägen att förändra det offentliga. Det är i synnerhet
kyrkoärendena, som nu, då de taga en gynnande rikt-
ning för grekiska religionen, väcka det katholska pre-
sterskapets klagan. Men ingenting uträtltas dermed.
Troligen kommer sjelfva den nyare påfliga allokutio-
nen, angående nya intrång i katholska kyrkans ange-
lägenheter, endast att i Petersburg föranleda nya uka-
ser. Folket visar sig imedlertid helt och hållet indo-
lent, under det att klerus i stum ifver vidhåller sin
gamla tro. Ingenting bevisar mera grekiska lärans
kringgripande i Polen, än firandet af detta årets påsk-
högtid i Warschau. Det skedde alldeles efter typen
af Petersburger folkfesten. På Krasinskytorget gofvos
lustbarheter af alla slag. alldeles såsom den grekiska
befolkningen brukar vid denna högtid, och de bättre
klasserna deltogo i nöjena eller åskådade dem från
sina åkdon, 0. s. v. Thronföljarens födelsedag. den
29 April, firades med gudstjenst i alla kyrkor, mili-
tärparader, teaterfester, bal och illumination.
— I England har en nu afliden person testa-
menterat cen fond till en större skola i Duwich nära
London, men med det uttryckliga förordnande, att
skolmästaren skall vara och förblifva ogift. Man fruk-
tade länge att detta skulle förorsaka hinder för sko-
lans bringande i gång; men det oaktadt har en ung
man om 23 år, vid namn Alleyn, som på köpet lär
vara en mycket vacker och älskvärd karl, sökt och
fått beställningen. En engelsk tidning, som berättar
detta, beklagar tillika de ung: damerna öfver den för-
lust, som härigenom tillskyndats dem.
— Franska tidningen Semaphore berättar om
ett skeppsbrott af rysligaste slag. Den 3 April kl. 4
på aftonen fick franska briggen Le Furet på höjden
af Madeira sigte på ett till hälften sjunket fartyg, som
dref för vinden utan master och roder och endast lik-
nade en ponton. Åtta man af besättningen som före-
nat sig kring den afbrutna fockmasten, under en sön-
drig segelduk, under det att vågorna sköljde öfver
vrakets akterdel, upphöjde sina händer och ropade på
hjelp. Kaptenen på Le Furet, Coulin, lät genast sätta
ut en båt för att rädda de olyckliga, hvilka man fann
i den beklagansvärdaste belägenhet, mer liknande ske-
letter än menniskor, sedan de utstått de otroligaste
lidanden. I fyrtio dagar hade de drifvit omkring på
hafvet; en häftig storm den 46 Februari hade bort-
tagit batteriet, sluparne, jollen och köket, splittrat ma-
sterna och endast lemnat dem en obetydlig plats på
fördäck öfrig, der de stodo med fötterna i vattnet.
Två dagar hade de tillbragt utan all näring, då en
matros genom dykning lyckades rädda två fat salt
kött ur -skeppsrummet; dertill hade de fångat något
fisk den de förtärde rå; till dryck hade de samlåt
regnvatten, som himlen tid efter annan skickat dem.
Då de ville sofva lade de sig-på däcket och fastbundo
händerna vid den afbrutna masten, för att icke bort-
spolas af vågorna. Alla voro de skorbutiska och hade
öppna sär på armar och fötter. Kaptenen lät gifva
dem rena kläder, buljong och varma sängar samt för-
de dem till Gibraltar. Det förolyckade fartyget het-
te Tunder från Portland, och var destineradt till Ma-
deira med plankor; utan tvifvel.var det endast den
omständigheten, att fartyget hade trälast, som bindrade
det att sjunka.
— EN PREDIKAN, SOM INBRINGAR 30,000 FRANCS,
Pater Kavignan, som för närvarande är på modet i
Paris, predikade nyligen i kyrkan St. Koch, vid hvil-
ket tillfälle kollekten skulle tillfalla de genom jord-
bäfningen på Guadeloupe lidande. Det berättas, att
50,000 francs dervid blifvit insamlade.
— FÄRSKINNSFÄLLEN, juridisk tvistefråga, afdömd
på vers. (Ur Helsingfors Morgonblad.) Ena sällsam
tvist förevar en gång, för lång, lång tid tillbaka, inför
en Häradsrätt. Saken har för oss blifvit sålunda be-
rättad. Till den vanliga utstyrseln åt:bondbrudar i
landsorten hörde den tidon hland annat. en fårskinns-
Thumbnail