riktige, samt att Stoltz hvarken då, eller sedermers
gifvit Mellberg anledning förmoda, att länet hos Stolt
upptagits för Husbergs räkning och att kartorna till
hört Husberg.
Uppläst och erkändt. Afträdde.
114:o Vaktmästaren Lagerström, hvilken förklarad
sig icke hafva något att ändra uti eller lägga till si
uti Öfverståthållareembetets protokoll för den 7 sist
lidne Januari intagne berättelse, den han tog på si
aflagde vittnesed, och hvilken, nu uppläst, var så Iy
dande: att förre polisgevaldigern Crona allt sedan å
4839 hos Lagerström varit boende, och att Lager
ström, som vore okunnig om huruvida Crona unde
nämnde tid innehaft och drifvit någon handel me
stämpladt papper, hvarken af Cronas uppförande elle
de personer som besökt honom, bland hvilka Lager
ström nu icke erinrade sig några andra än baro
Posse och fabrikören Stoltz, funnit något som gifyvi
Lagerström anledning att misstänka Crona och följ
honom med närmare uppmärksamhet.
492:0 Hattmakaren Coliin, hvilkens uti Öfverståthål
lareembetets protokoll för den 7 sistlidne Januari in
tagne berättelse, som nu upplästes, var al detta in
nehåll: att han, som mot slutet af är 1844 gjor
bekantskap med förre polisgevaldigern Crona, rörand
denne icke kunde meddela något annat än att Colli
vid ett tillfälle sistlidne höst hört Crona, ä fabriköre
Stoltz kontor, yttra att Meurling, som af Crona låna
etthundrade trettio riksdaler, till säkerhet derför lem
nat honom stämpladt papper och att visitationen efte:
detsamma, som skulle varit falskt, blifvit, på herr po
lismästaren lagmannen Bergs befalining, hos Cronc
anställd.n
Och förklarade nu hattmakaren Collin, att han på
sin aflagde vittnesed tog denna berättelse, deruti har
dock nu gjorde det tillägg, att han icke visste elle
hört förre polisgevaldigern Crona säga hvart de om
nämnde kartorne sedermera tagit vägen. Arfträdde.
43:0 Förre ryttmästaren von Scheven, som hos Öf
verstäthållareembetet, på sätt dess protokoll för der
7 Januari innehåller, berättat: att en skuldsedel i
sexhundrade riksdaler banko, utgifven af en person
som, efter hvad von Scheven ville erinra sig, heta
Mcurling, blifvit hos von Scheven belånad, och att
såsom hypotek, derför lemnats stämpladt papper, utar
alt von Secheven kunde påminna sig beloppet deraf
liksom von Scheven sade sig icke ihågkomma, huru:
vida skuldebrefyvet varit försedt med någon borgen,
eller hvilken den varit, som belånat och sedermerso
hos honom inlöst förbindelsen.
Denna berättelse upplästes för von Scheven, som
tog innehållet deraf på sin aflagda vittnesed, hvar-
jemte von Scheven, på gifven anledning, tillade, att
han, som icke kände notarien Meurling, ville minna:.,
att skuldsedeln äå sexhundrade riksdaler banko blifvit
hos von Scheven belånad af notarien Dahlborg, hvil-
ken, säsom hypotek, lemnat rent och omakuleradt
ämpladt papper å tjugu och tjugufem riksdalers va-
lör till ett motsvarande belopp; att von Scheven icke
erinrade sig tiden, då han cmottog skuldsedeln, men
von Scheven ville draga sig till minnes, att skuldse-
dela varit ställd på tre månaders betalningstid, och
at densamma blifvit, före förfaliotiden, nägra dagar
fter, det i allmänna tidningarne, sistlidne höst, stått
nfördt, att falskt stämpladt papper vore i omlopp,
nfriad af notarien Dalborg, som återfått densamma,
jemte det, såsom hypotek lemnade stämplade papper;
men om anledningen, hvarföre reversen inlöstes före
örfallotiden, hade icke uppstått någon fråga; och
hade von Scheven i öfrigt icke af någon person emot-
agit eller ens fått sig tillbjudet något stämpladt pap-
per. Uppläst och erkändt. Afirädde.
) (Forts. följer.)