Article Image
Hans uppmärksamhet för den unga enkan ble snart föremål för allmänna konversationen, och några af MApremonts vänner sade till honom ,Akta dig! madame de Hauteville är en kokett hon vill leka med din passion en tid, och seda kasta den bort, som en utnött klädning., Slutligen nådde ryktet om denna Nathalies ny: eröfring onkelns öron, och en dag då Nathali nämnde att hon väntade kaptenen, som ämnad tillbringa aftonen hos henne, blef den gamle he dersmannen nästan vred. Nathalie, du handlar helt och hållet utan at rådfråga mig. Jag har hört att den der kaptene! är mycket rå och obildad i sitt sätt att vara Jag har ju t. ex. sett honom stå hela långa stun derna bakom din stol, utan att han så mycke som frågat efter min helsa. Jag talar bara fö ditt eget väl, mitt barn, eftersom du är så för flugen och oförsigtigNathalie bad sin onkel om ursäkt för sin obe tänksamhet, att bandla så der på egen hand, oc erbjöd sig att afböja kaptenens visit, i fall onkel: det önskade, men dertill sade onkeln nej; inor sig beslutande att icke tillåta hans visiter att bi rätt mångtaliga. Men huru vanskliga äro ej de menskliga föresat serna, de kullkastas af de obetydligaste tillfällig heter. Denna gång var brädspelet den oskyldig orsaken till att Nathalie blef madame dApremon Kaptenen var en virtuos i brädspel. När on keln hörde detta, föreslog han ett parti, och kar tenen, som insåg hur maktpåliggande det var a vinna onkelns ynnest, samtyckte villigt. Detta var icke i Nathalies smak. Hon had bättre tyckt om att han sysselsatt sig med hen

21 januari 1843, sida 2

Thumbnail