Efter några timmars rodd nådde vi Lappbyn — der första vi sett under hela resan. Anblicken af er Lappby, sommartiden, hör icke till de angenämaste Rundt omkring på marken ligga fisktarmar och fjell ruttnade fiskar och annan orenlighet. Dessa, i före ning med den till torkning uppsatta och ofta till hälf. ten ruttnade fisk, sprida en vedervärdig och pestartac lukt. Sedan man öfverstått detta intryck, så erfar man snart ett, om möjligt, ännu plågsammare. Genom den låga ingången till kåtan framkrälar en skara menniskor, så öfverhöljda af smuts och ohyra, att man nästån fasar tillbaka vid deras åsyn. Sjelfve taga de saken ganska lugnt. Artigheten bjuder, att hvarje mensklig varelse i kåtalaget, små barn icke undantagne, skola välkomna den resande med handslag. Sedan denna ceremoni i all tysthet försiggått, får man nästan alltid göra sig beredd på följande frågor: År det fred i lanäet? Huru mår kejsaren, biskopen och landshöfdingen? Vid Juutas blef jag tillspord om mitt hem, och då jag sade det vara beläget långt bortom fjellarne, frågade mig en Lapp, om jag var hemma iirån det land der tobak vexte. Detta påminner om Göthes: Kennst du das Land, wo die Citronen bläubn? Under detta samtal anmärkte jag en utomordentlig liflighet bland bylagets qvinnliga personal.. Det var förvånande att se, med hvilken snabbhet dessa korta och efter utseendet oviga varelser sprungo ifrån den ena kåtan till den andra. Komna till dörrarna. kastade de sig ned på händerna, och i ett huj vYoro de inne. Resultatet åf denna liflighet Var, att vi innan kort inbjödos i en stuga. RB. och jag antogo oförskräckt tilbjudningen, men D. hade redan rymt fältet och begifvit sig inåt skogen, der han dröjde i flera timmars tid, innan han åter dristade närma sig lapparnes smutsiga nästen. Efter ett par timmars hvila hade mitt mod så tillvuxit, att jag åter vågade mig in i en af kåtorna. En fiskare-lapps kåta i Enare är uppfördt på följande sätt. -Underredet eller grundvalen består af en fyrkant, bildad af tvenne på hvaran ställda stockar. Den öfra etagen har en pyramidalisk form och är sammanfogad af bräder, samti midten försedd med draghål. I Utsjoki, der man bar brist på stock, har jag sett den nedra delen bestå af stenar, hvilka äro belagda med torf. Afven den öfra delen ir vanligen torfbelagd. : Kätorna i Utsjoki hafva en rund form. De likna i det närmaste halfklot.. — Invändigt är en lappkåta efter konstens reglor inrättad på följande sätt. Ifrån hvardera sidan af dörren går ;n stock genom hela kåtan. Dessa genomskäras af venne andra, som löpa tvärt igenom rummet. Såunda bildas 9 särskilda afdelningar, af hvilka de tre rärmast dörren belägna begagnas för ved, skoplagg och sröfre husgerådssaker. Af de derpå följande tjenar len medlersta till eldstad. Rummet höger om eldstalien är värdens och värdinnans lägerstad, det till venter upptages af husets öfriga befolkningg. År kåtavolaget stort, så begagnas de öfriga sido-afdelningarta äfven till lägerställen. De tre innersta äro bestämla för matvaror och finare husgerådssaker. Rundt umkring väggarna äro upphängda knifvar och andra märre redskap. Kåtan är dock icke fiskar-lappens enda byggnad. Vid sitt hufvudläger har han en eller flere små fiskvödar, som äro uppförda på höga stolpar, för att vaa skyddade emot åverkan af vargar, björnar räfvar, n. m. Rikare lappar hafva till och med stugor, som le likväl icke bebo sommartiden. (Slutet följer.) snar na CE -eg he se jr ERT SL an sa a SR 8 TR en AAA RR VAN RR RAR RS