Efter några timmars rodd nådde vi Lappbyn — der
första vi sett under hela resan. Anblicken af er
Lappby, sommartiden, hör icke till de angenämaste
Rundt omkring på marken ligga fisktarmar och fjell
ruttnade fiskar och annan orenlighet. Dessa, i före
ning med den till torkning uppsatta och ofta till hälf.
ten ruttnade fisk, sprida en vedervärdig och pestartac
lukt. Sedan man öfverstått detta intryck, så erfar
man snart ett, om möjligt, ännu plågsammare. Ge-
nom den låga ingången till kåtan framkrälar en skara
menniskor, så öfverhöljda af smuts och ohyra, att man
nästån fasar tillbaka vid deras åsyn. Sjelfve taga de
saken ganska lugnt. Artigheten bjuder, att hvarje
mensklig varelse i kåtalaget, små barn icke undan-
tagne, skola välkomna den resande med handslag.
Sedan denna ceremoni i all tysthet försiggått, får man
nästan alltid göra sig beredd på följande frågor: År
det fred i lanäet? Huru mår kejsaren, biskopen och
landshöfdingen? Vid Juutas blef jag tillspord om
mitt hem, och då jag sade det vara beläget långt
bortom fjellarne, frågade mig en Lapp, om jag var
hemma iirån det land der tobak vexte. Detta på-
minner om Göthes: Kennst du das Land, wo die Ci-
tronen bläubn?
Under detta samtal anmärkte jag en utomordent-
lig liflighet bland bylagets qvinnliga personal.. Det
var förvånande att se, med hvilken snabbhet dessa
korta och efter utseendet oviga varelser sprungo ifrån
den ena kåtan till den andra. Komna till dörrarna.
kastade de sig ned på händerna, och i ett huj vYoro
de inne. Resultatet åf denna liflighet Var, att vi in-
nan kort inbjödos i en stuga. RB. och jag antogo o-
förskräckt tilbjudningen, men D. hade redan rymt
fältet och begifvit sig inåt skogen, der han dröjde i
flera timmars tid, innan han åter dristade närma sig
lapparnes smutsiga nästen. Efter ett par timmars
hvila hade mitt mod så tillvuxit, att jag åter vågade
mig in i en af kåtorna. En fiskare-lapps kåta i Enare
är uppfördt på följande sätt. -Underredet eller grund-
valen består af en fyrkant, bildad af tvenne på hvaran
ställda stockar. Den öfra etagen har en pyramidalisk
form och är sammanfogad af bräder, samti midten för-
sedd med draghål. I Utsjoki, der man bar brist på
stock, har jag sett den nedra delen bestå af stenar,
hvilka äro belagda med torf. Afven den öfra delen
ir vanligen torfbelagd. : Kätorna i Utsjoki hafva en
rund form. De likna i det närmaste halfklot.. — In-
vändigt är en lappkåta efter konstens reglor inrättad
på följande sätt. Ifrån hvardera sidan af dörren går
;n stock genom hela kåtan. Dessa genomskäras af
venne andra, som löpa tvärt igenom rummet. Så-
unda bildas 9 särskilda afdelningar, af hvilka de tre
rärmast dörren belägna begagnas för ved, skoplagg och
sröfre husgerådssaker. Af de derpå följande tjenar
len medlersta till eldstad. Rummet höger om eldsta-
lien är värdens och värdinnans lägerstad, det till ven-
ter upptages af husets öfriga befolkningg. År kåta-
volaget stort, så begagnas de öfriga sido-afdelningar-
ta äfven till lägerställen. De tre innersta äro bestäm-
la för matvaror och finare husgerådssaker. Rundt
umkring väggarna äro upphängda knifvar och andra
märre redskap.
Kåtan är dock icke fiskar-lappens enda byggnad.
Vid sitt hufvudläger har han en eller flere små fisk-
vödar, som äro uppförda på höga stolpar, för att va-
a skyddade emot åverkan af vargar, björnar räfvar,
n. m. Rikare lappar hafva till och med stugor, som
le likväl icke bebo sommartiden. (Slutet följer.)
snar na CE -eg he se jr ERT SL an sa a SR 8 TR en AAA RR VAN RR RAR RS