— ———.wWsÄm——— —
gröna bordet i ett spelrum. Baronen såg på sin
vän, tog ett guldstycke och satte det på ett kort,
leende som en, den der tror sig hafva besegrat en
elak lidelse, och nu, i medvetande af sin styrka
hånande uppfordrar den lill strid. Han förlorade
Han tog det endra, det tredje, det fierde guldstyc
ket; — ban grep med hela handen i fickan — han
förlorade. Hans hand började darra, ur hans ögon
Jågade en vild eld, i hans blick lyste den i all sin
kraft ånyo uppvaknande passionen. Theodor förlora-
de icke sin vän ur ögonen. En märkbar ängslan
öfverfor då och då hans ansigte, samt tog det slut-
ligen helt och hållet i besittning. — Ändtligen, då
baronens fickor tycktes vara tomma, uppsteg han
och gick åt dörren; Gud ske lof,, mumlade Theo-
dor, i det ban följde honom, och häns ansigte blef
åter gladt. Baronen, som märkte honom; vände sig
likväl om och bad bonom vänta litet. Härpå skyn-
dade han bort. Theodor skred åter mekaniskt till
det gröna bordet, en djup suck trängde sig ur haps
bröst, hvilken han icke trodde att någon hörde
Men en rik engelsman, som gräfde med händerna :i
en hög af vunnet guld, såg på den suckande, likson:
beklagade han den olycklige, hvilken icke hade pen-
ningar nog, att äfven försöka sin lycka, — Om en
halftimme återkom baronen. Med båda bänderna i
sin öfverrocks fickor, närmade han sig ånyo begär-
ligt det gröna bordet. Hans ansigto var ännu rö-
dare än förut. Han tycktes hafva druckit ännu nå.
gra glas vin, Förgäfves försökte Theodor att å
draga sig vännens blickar. Redan låg åter en kanc
full guldstycken på ett kort. Baronen var döf,stum
blind för hela verlden, han såg icke vännen oc:
Theodor ryste. — Baronen hade otur. Men ju me
han förlorade, desto större summor satte ban ut
Slutligen grep har, efter förloppet af en timma
ännu en gång långsamt i sina öfverrocks-fickor. På
hens läppar lekte ett kallt, fruktansvärdt leende;
harden, som höll de sista penningarna, kopkramede
sig ännu en gång fast, innan den kestede dem på
bordet. Baronen förlorade — och den rike arfvin
gen uppsteg såsom tiggare. Theodor hade aflägsne
sig snari efter baronens återkomst. Då han åtei
inträdde i spelrummet rusede den sednare förbi ho