r.som en af skråförfattningar kringskuren arbeta
ijsakna tillfälle för sin arbetsförmåga; de må do
ljalla noga pröva och öfverlägga, innan de sä
ilfarväl åt ett land, som, huru vårt öde än n
r) blifva, vi dock alltid med saknad och kärle
-Iskola ihågkomma, om ej för annat, dock för c
alömmare band af slägtskap och vänskap, hva
-Imed en hvar af oss deck vid fädernejorden :
-1fästad. Det är för dessa sednare, som jag i stå
Ijaf både pligt och löfte anser mig förbunde
tljatt anbålla, det ett utdrag af detta mitt br
1 till hemmavarande vänner måtte i någon af Sv
-Iriges tidningar blifva infördt. — WViscounsi
Territory, i hvilket vi nedsatt oss, anses få
närvarande som den mest fördelaktiga trakt
Förenta Staterna, för kolonisation. Landet ä
skönt, beprydt af ekskogar och prairies, genom
skuret af fiskrika floder och sjöar, samt dess
,Jutom ett af de helsosammaste land i Amerik:
Städer äro i stor tillvext; jag har under 2 vec
kors tid sett Milwaukee betydligt växa i bygg
Inadsväg. Mycken jerd äfven, af den, som grän
Isar till kusten, är ärnu oupptagen. Den bördi
Igaste jordmånen är måhända likväl den, sor
jugger några mil inåt landet. Kanaler och jern
vägar äro under arbete. Vi hafva nedsatt oss
grannskapet al kanalen, der vi ockuperat 461
acres af en sektion, belägen 29 mil från Mil
waukee, och der vi äro de första invånarne
Vi hafva med flit valt en sådan sektion, för at
möjligen i framtiden se flera utvandrande lands
män i vårt grennskap. Lägerhbeten är ena a
de skönaste man kan tänka sig. Deu har reda
på kartan i Land-Office blifvit utmärkt mednam
net New-Upsala. Huru kära minnen upplifvas e
hos oss af denna benämning! Landet är för öf
rigt ingalunda glest bebodt, vår närmaste grann
är en engelsk familj på 3 engelska mils afstånd
Emigranmten gör klokt uti, att ej välja för myc
ket obebodda trakter. Utom otrefnaden af e
långvarig enslighet, saknar han tillfälle att af
sätta produkterna af sitt landtbruk. Han kar
visserligen i aflägsnare trakter ockupera land cel
möjligen ej behöfva betala det på 8 år, men jar
betviflar fördelen deraf. Priset på jord är al
staten 41, dellar per acre, af kanal-land dub-
belt så mycket. Äfven på kanal-land kan kre-
dit fås, och intresse betalas på penningarne för-
sta året med 410 procent, andra och följande
åren med 7, tills efter 7 år kapitalet med Y,
af eumman årligen afbetalas. Ett råd, som jag
framför allt vill gifva hvarje till Amerika kom-
men Emigraat, är, att aldrig med enskilda in-
låta sig i landköp. Ilerendels äro alla sådana
landförsäljare bedragare; åtminstone skall man,
väl hemmastadd i engelska språket, härvid iakt-
taga den största försigtighet, vidtala en advokat,
som granskar egendomshandlingarna, och på land-
officen göra sig noga underrättad om säljarens
rätta possession -på jorden. Härvid är, med et
ord, så många omständigheter, utan att man
dock kan vara fulikomligt söker uppå, att man
är rätter egare till den jord, man betalat, så att
jag afråder hvar och en derifrån. Här felas in-
galunda försäljare afjord. Emigranten omringas
i dem på alla håll; men mitt råd är: misstro
dem alla. På land-officen kommer man säkrast
peh för bästa priser till god jord. När man be-,
rÖrigen tagit densamma i besittning, låter man
ler ät sig, efter råd och lägenbet, upptimra ett
å kalladt logghus, elier en af sammanfsgade,
;huggna stockar upprest byggning. Äfven dena
;oklaste bostad, man må ock sjelf dervid biträda
ned arhete, kan ej fås under 30 doliars. Så
r den byggnad beräknad att kosta, som till en
vörjan skall berbergera oss. Den består af ett
um med en liten vind ofvanpå. I Amerika får
nan, mer än i något annat land, lof att rätta
nur efter matsäcken. För mnedfällning och af-
vistning af träden till buset betala wvi 40 do!-
rs. Via uppresningen biträda 0ss grannarne,
ch man består dem härvid litet kaffe och mat.
räder till golf och tak, samt murbruk till eld-
.aden, fordra återstoden af den ofvan uppgifna
umman. Vi ämna sedsn efter hand sjelfve på
venskt maner upptimra oss en bättre byggning.
ådana äro dock här ibland Farmers högst säll-
ynta, och det är verkligen frappant, att i en
uga, hvari en svensk torpare knappast skulle
tja bo, träffa välklädda fruntimmer (ameri-
anska bondbustrat) talande om Cervantes, Don
uixotte, Byrons voeemer och Rossinis mu-
s. Bifvande litet mer hemmastadd i engel-
a språket, skall jag verkligen komma att
ifvas rätt väl i samtal med mina grannar.
(Forts. följer.)
2
FAR AM -
RATTEGÅNGS- OCH POLISSAKER.
— Vid Polisen har i dag förekommit ea ran-
OO MR nh er mn