Article Image
r.som en af skråförfattningar kringskuren arbeta ijsakna tillfälle för sin arbetsförmåga; de må do ljalla noga pröva och öfverlägga, innan de sä ilfarväl åt ett land, som, huru vårt öde än n r) blifva, vi dock alltid med saknad och kärle -Iskola ihågkomma, om ej för annat, dock för c alömmare band af slägtskap och vänskap, hva -Imed en hvar af oss deck vid fädernejorden : -1fästad. Det är för dessa sednare, som jag i stå Ijaf både pligt och löfte anser mig förbunde tljatt anbålla, det ett utdrag af detta mitt br 1 till hemmavarande vänner måtte i någon af Sv -Iriges tidningar blifva infördt. — WViscounsi Territory, i hvilket vi nedsatt oss, anses få närvarande som den mest fördelaktiga trakt Förenta Staterna, för kolonisation. Landet ä skönt, beprydt af ekskogar och prairies, genom skuret af fiskrika floder och sjöar, samt dess ,Jutom ett af de helsosammaste land i Amerik: Städer äro i stor tillvext; jag har under 2 vec kors tid sett Milwaukee betydligt växa i bygg Inadsväg. Mycken jerd äfven, af den, som grän Isar till kusten, är ärnu oupptagen. Den bördi Igaste jordmånen är måhända likväl den, sor jugger några mil inåt landet. Kanaler och jern vägar äro under arbete. Vi hafva nedsatt oss grannskapet al kanalen, der vi ockuperat 461 acres af en sektion, belägen 29 mil från Mil waukee, och der vi äro de första invånarne Vi hafva med flit valt en sådan sektion, för at möjligen i framtiden se flera utvandrande lands män i vårt grennskap. Lägerhbeten är ena a de skönaste man kan tänka sig. Deu har reda på kartan i Land-Office blifvit utmärkt mednam net New-Upsala. Huru kära minnen upplifvas e hos oss af denna benämning! Landet är för öf rigt ingalunda glest bebodt, vår närmaste grann är en engelsk familj på 3 engelska mils afstånd Emigranmten gör klokt uti, att ej välja för myc ket obebodda trakter. Utom otrefnaden af e långvarig enslighet, saknar han tillfälle att af sätta produkterna af sitt landtbruk. Han kar visserligen i aflägsnare trakter ockupera land cel möjligen ej behöfva betala det på 8 år, men jar betviflar fördelen deraf. Priset på jord är al staten 41, dellar per acre, af kanal-land dubbelt så mycket. Äfven på kanal-land kan kredit fås, och intresse betalas på penningarne första året med 410 procent, andra och följande åren med 7, tills efter 7 år kapitalet med Y, af eumman årligen afbetalas. Ett råd, som jag framför allt vill gifva hvarje till Amerika kommen Emigraat, är, att aldrig med enskilda inlåta sig i landköp. Ilerendels äro alla sådana landförsäljare bedragare; åtminstone skall man, väl hemmastadd i engelska språket, härvid iakttaga den största försigtighet, vidtala en advokat, som granskar egendomshandlingarna, och på landofficen göra sig noga underrättad om säljarens rätta possession -på jorden. Härvid är, med et ord, så många omständigheter, utan att man dock kan vara fulikomligt söker uppå, att man är rätter egare till den jord, man betalat, så att jag afråder hvar och en derifrån. Här felas ingalunda försäljare afjord. Emigranten omringas i dem på alla håll; men mitt råd är: misstro dem alla. På land-officen kommer man säkrast peh för bästa priser till god jord. När man be-, rÖrigen tagit densamma i besittning, låter man ler ät sig, efter råd och lägenbet, upptimra ett å kalladt logghus, elier en af sammanfsgade, ;huggna stockar upprest byggning. Äfven dena ;oklaste bostad, man må ock sjelf dervid biträda ned arhete, kan ej fås under 30 doliars. Så r den byggnad beräknad att kosta, som till en vörjan skall berbergera oss. Den består af ett um med en liten vind ofvanpå. I Amerika får nan, mer än i något annat land, lof att rätta nur efter matsäcken. För mnedfällning och afvistning af träden till buset betala wvi 40 do!rs. Via uppresningen biträda 0ss grannarne, ch man består dem härvid litet kaffe och mat. räder till golf och tak, samt murbruk till eld.aden, fordra återstoden af den ofvan uppgifna umman. Vi ämna sedsn efter hand sjelfve på venskt maner upptimra oss en bättre byggning. ådana äro dock här ibland Farmers högst sällynta, och det är verkligen frappant, att i en uga, hvari en svensk torpare knappast skulle tja bo, träffa välklädda fruntimmer (amerianska bondbustrat) talande om Cervantes, Don uixotte, Byrons voeemer och Rossinis mus. Bifvande litet mer hemmastadd i engela språket, skall jag verkligen komma att ifvas rätt väl i samtal med mina grannar. (Forts. följer.) 2 FAR AM RATTEGÅNGSOCH POLISSAKER. — Vid Polisen har i dag förekommit ea ranOO MR nh er mn

4 januari 1842, sida 3

Thumbnail