Article Image
Mm HM:
ker, efter hvilka andra ses uppstiga på taket, ära
inbegripna i vördnadsfullaste tillbedjan af poetens
kolossala stöfvelsulor. Genom venstra knävecket ser
man den af Victor Hugo så ofta besjungna Ven-
dome-kolonnen; vid foten af bok-pyramiden står en
stor kista, dit bärare släpa stora penaaings-säckar.
Ofvantill, midt emot det funderande hufvudet, rörer
sig en midnatts-scen från blåkulla, såsom ett vid-
underligt foster af Hugos romantik: qvinnor, som
rida på qvastar, benragel, galgar och hjul, i midten
Quasimodo. Inunder står:
Bugo!!!
Sa puissance
Est immense;
Il condense
Mort et danss,
Rire et pleure,
I meiange
Lomme et Vange.
Et la fange
Et les freurs c.
— I en af franska vettenskaps-akademiens
sednaste sammankomster har den berömde kemisten
Dumas afgifvit en berättelse om eit nytt, upptäckt
sält att åstadkomma förgyllning och försilfring, hvil-
ket synes hota myntrörelsens säkerhet. Af hvad Hr
Dumas, med en berömvärd försigtighet yppade, kan
man tillräckligt döma, att den galvaniska methoden
att förgylla och försilfra icke endast erbjuder en o-
vanlig hastighet i arbetet, utan äfven en fulländning,
hvilken man bittills ej kunnat ana.
— Engelska öfverdomstolarne hafva en myc-
sen vidsträckt rättighet i fråga om bestämmandet af
traffens stränghet. I anledning deraf att en öfver-
lomare dömt till lifstids deportation en Person, som
tulit en penny ur ett bref och en annan blifvit dömd
ill sju, års deportation för tillgripandet afen guine,
oOmmer en engelsk tidning till den reflexioner: att
en som vill stjäla, bör stjäla guld.n
Thumbnail