ned största köld dea ena dödsdomen efter den
ndra öfver dessa Floras sköna barn, som gjort
tlas förtjusning. Syreaerna och törarosorna
lömas ut; i deras ställe skall nu -planteras
svanar och paoppelpilar. Biomster-rabatten ra-
;eras, ty just der ärnar hon uppföra en minnes-
vård öfver sin, afsomnade papegoja och omgifva
len med cypresser I stället för de utvaldaste
fruktträd, som obarmhertigt fällas, sätter hon
ilmar och björkar, och der den doftande kapri-
toli-häcken klädde gallerväggarne af det lilla lust-
hu et, uppföres nu en konstgjord kulle af sten
och jord, hvilken borde föreställa en klippa mei
deruti befist!ig grotta. Förgäfves bad Aline om
förskoning för en berså af hägg och vinrankor,
som var hennes älsklings-promenad, och i hvars
skugga hon med en bok så argesämt fördeef den
del af morgonstunden, tante Rosina omsorgsfu!lt
eonade åt sin teilett.
— Min söta Aline, det låter omöjligt göra sig
just der skall bli en slingrande gångstig, som e-
mellan hängbjörk och vide förer ned till rud
dammen. Jag tänker utvidga den till en täck
sjö, hvaröver en smakfull bro skall göra en gu
domlig effekt och fullkomna det pittoreska a
min anliggning. Jag bär en verklig afsky fö
den stela smak, som här var rådande. Allt må
ste ändras, förskönas, frigifvas, med ett ord; ha
jag ej rätt deruti?
— Jo, min goda tant, det är visst sannt, at
naturen ej bör fingslas inom konstens stela för
mer; men jag tycker bara att utrymmet ej med
gifver någonting storartadt, när man ändå öfver
allt ser de angränsande stenhusen, och att d
vackra blommorna skulle mera gläda oss stadsboar