BLANDADE ÄMNEN.
— Den lilla engelska kronprinsessan. Hur
äfven de stora, allvarsamma, politiska engelska tid
ningarna emellanåt befatta sig med småsaker, kai
synas af följande beskrifning, som ett blad lemna
på det tre månader gamla kungliga dibarnet: aPrin
sessan är alldeles lik sin moder; hon torde blot
likna sin fader i sin smärta växt. Hon har er
ganska hvit hy, mycket ljust hår. men något mör
kare ögonbryn och ögonhår. Hennes ögon äro blåa
mörkblåare än hennes moders, hviket för öfrigt ick
är något ovanligt hos små barn. Hon är mycke
väl proportionerad, med knubbiga kinder, men docl
ganska liflig. Hennes lilla ansigte har redan rät
mycket uttryck och hennes mun är välbildad. Hor
har redan kommit till den grad af förstånd, att hor
ler och känner igen personer, och hennes leende
är ganska behagligt. Afven gropar i kinderna viss
sig redan. Men en bättre egenskap än allt detta
är, att hon — att vara ett så litet barn — är ovan-
ligt beskedlig, sällan skriker och låter ganska lätt
stilla sig. Hon är äfven ett fullkomligt friskt barn.,
— Carl Maria von. Webers enka har, vid
aFriskyttens uppförande den 200:e gången i Berlin,
erhållit en skänk af 400 Friedricksdor af konungen
i Preussen.
— En ny komisk opera i Paris, medtext a!
Scribe och musiken af Halevy. gör nu furore der-
städes. Denna opera kallas El Guitarrero, och
handlar om en ung och vacker, men fattig truba-
dur, som genom allehanda, de. underligaste äfventyr
kommer i besittning af en ung, vacker och — sap-
perment rik Portugisiskas hand och hjerta. En refe-
rent i en tysk tidning kallar denna operas tillkomst
en glädjande företeelse och karakteriserar den på
följande sätt: En ytterst liflig, romantisk dikt,
som håller åskådaren i ständig spänning med scener,
som icke eftergifva de lifligaste komedier i qvickhet
och muntra situationer, en musik, så passionerad,
så melodirik, så talande till känslan, att man på
lång tid hvarken här (artikeln är skrifven af tid-
ningens korrespondent i Paris) eller i Tyskland sett
dess make, aflockade publiken ett så stormande bi-
fall, att man icke nyligen förnummit något sådant
på Pariser-teatrarne. Det är ett godt tecken för
allmänheten, att den skänker en i grunden så enkel
och herrlig musik ett så entusiastiskt bifall. Säkert
skalldenna opera vinna lika stort, om icke större
bifall i Tyskland: För Halevy är denna utgång en
stor lycka och tillika en varning. Han hade, genom
den stora vinst, som här tillfaller operakomponi-
sterna, låtit förleda sig att arbeta alltför hastigt och
vådslöst, och inom kort tid fulländat trenne operor,
hvilka. voro nära att uthvisslas, så att hans rykte
stod i fara att fullkomligt förloras. El Guitarrero
har för en lång tid åter upprättat det.n
RENOIR