missionerna, att, då dessa innehafva hvad man kallar extra territorial-rätt, och i allmänhet icke sortera under det lands lagar, hvari de vistas samt icke eller för deras del ansetts kunna förpligtas att deltaga i öfrige skattebidrag, någon giltig grund icke förefinnes dertill, att de ej skulle vara befriade jemväl från den afgift till staten, som utgår under namn af tull; och har Utskotte: på dessa skäl ansowt sig icke kunna biträda motionärernes framställningar, at: befrielsen från tullumgälder för de Kongl. personerne och corps diplomatique må upphöra. Dock har Utskottet, till undanrödjands äfven af! blotta misstanken, att underslef skulle kunna ega rum, trott sig böra föreslå, att, med upphäfvande af nu gällande ofvan åberopade föreskrifter i berörde hänseende, Rikets Ständer behagade fatta det generella beslut, att de i taxan bestämda tullafgifter skola lika och på enahamda sätt af alla, uar undantag, erläggas, med rättighet likväl, att hvad som kan styrkas hafva under loppet af hvarja år blifvit för varor, inkomne för de Kongl. personernes egon räkning, elier för de utländska beskickningarnes, i tullumgälder erlagdt, må, i händelse anmälan derom göres, i vederbörlig ordning restituerag. Beträffande sedermera Hr Lagergrens yrkande, ait förbud måtte stadgas emot införsel af böcker, tryckta utrikes på Svenska språket, enär den litteräsa eganderätten eljest förnärmades; vill stöd för hvilken framställning derjemte åboropats, att i andra länder böcaer, tryckta utomlands, äro förbudna till införsel i det land, på hvars språk de äro författade; så och då Utskottet för dess del ansett, ati förbudsskyddst bör upphöra äfven för de varor, som hittills varit dermed hägnade, hvilket icke varit faliet med böcker, kan U:cskottet å berörde hemsiällan ej fästa afssende; hvarjemte torda böra upplygas, ati des åberopade förhållandes i andra länder icke är sådant, som motionären uppgifvit, såsom bevis hvarå må nämnas, att i Ryssland, Belgien, Frankrike och Preussen, böcker, tryckta utomlands, på dessa länders språk, få dit införas, samt att till Danmark och Norrige, böcker på Danska språket, bundna eller oinbundna, få tullfritt införas. Den litterära oganderätten tror Utskottet i öfrigt ega rätt att påräkna lika skydd mot utländskt som inländskt eftertryck, och densamma således icke kunna lida något genom tillåtelsen af böckers införande utifrån. Derjomte hafva Hrr Lagergren och Wijk homställt, den förre, huruvida den föreslagna tullen å raffineradt socker vore tillräckligt hög, och den sednarg, om ej förbudet derå borde fortfara, enär i England och serdeles i Belgien, vore medgifver en så hög drawback, att de inhomska reffinaderierna ej dermed kunde uthålla töflan. Då Bslgien framhållits såsom det land, på hvilke: den gjorda uppgiften företrädesvis skulle inträffe, har Utskottet gjort sig underrättadt om förhållandet derstädes, och dervid kommit till det resultat, att införselstullen i Bolgien å rått socker, infördt i Belgiska fartyg, utgör för 100 kilogramMer. . ss. ss ss so se s. OA Fr. 60 Cant. hvarjemte vid införtullning af denna vara erlägges en serskild accis afgift, uppgående för nämnde quantum till. . . . . . . . . 37 2 eller tillsammans 38 Fr. 62 Cent. Drewbacken åter, hvarigenom så väl tullen som accisen år exportören äåterställes, uppgår för socker, raffineradt, i toppar, melis med flere slag, till . . . . . s . . . . . 46 Fr. 83 Cent. och för lump . . . . . . 44 50 eller i madeltal . . . . . . 45 Fr. 66 !; Ct. Allt rå-socker, som hit till riket införes, vidkännes ej högre tull, än för Mascovad eller brunt Cassonade, Terres och Tetes samt hvitt pudersocker, nealigen per skålpund . . . . sk. G rst. samt krossadt lump eller HavannaTerres . . . ss oc 0 0 öä— VV — i hvilka tullbelopp likväl, då varan hemtas frå p:oduktionsorten, ea betydlig lindring, enligt underrättelserna till tulltaxan, eger rum. Den i sagde underrättelser föreslagna drawback, vid export af Svenskt raffinerad: socker, belöper sig per skålpund till . . . . . . 3 sk. 2 rst. Häraf synes således, att någon betydlig skilnadi den Belgiska och Svenska drawbacken icke förefinn2s; den förra öfversiiger nemligen med 7 Fr. 4!, Cent. den tull, som är för råvaran erlagd på en quantum af 400 kilogrammer, och den sednare eller Svenska drsawbacken öfverskjuter med 8 rst. den tull, som erlagts för den sämre råvaran på ett qvantitet af ett skälpund, eller med andra erd, dä din Belgiske sockerbruksidkaren på förädlandet af råäämne, för hvars inbekommande han eriagt en tullsfgift af omkring 38 Fr., får af staten ett understöd af vid pass 7 Fr. ), så får den Svenske, på ett erlagdt tullbelopp af 2 sk. 6 rst, ett understöd ef 8 rst.; och är fördelen alltså, hvad dena sämre råvaran beträffar , uppenbarligen på den Svenske tillverkarens sida, och hvilket, jemte lindringen, som härvid icke är tagen i beräkning, i det närmaste torde jemna förhållandet, med afseende på den högre tull, som föreslagits för det bättre råämnet eller krossadt lump och Havanna Terres. Tages nu jemväl i betraktande, att införselstullen å det reffinerade sockret blifvit föreslagen till 7 skilling skålpundes eller nära 50 procent å varans värde, hvilket belopp Utskottet trott sig böra jemnka till fullt 50 procent, eller 8 skilling skålpundet, lärer skälig anledning till fruktan för de inhemska sockerbrukens bestånd icke förennas. Hvad i öfrigt blifvit uti de väckte motionerna och afgifne yttranden framställdt, anser Utskottet, för såvidt de ej afse sådana frågor, som hafva oskiljaktigt sammanhang med de, rörande tullväsendet, gällande allmänna författningar, beträffande bvilka, Utskottet kommer att gemensamt med Hög1ofl. Lag Utskottet afsifva serskildt utlåtande, dels vara besvarade genom de ändringar i Tullkommitteens förslag, som enligt bifogade projekt till tulltaxa, blifvit af Utskottet gjorde, dels ock vara af den beskaffenhet. att de utvurincoen eynnunkt kunna