hznålsn:e personer erfarit. Man tycker sig icke läsa en
skildring: noj, maa ser en iefvande ialla. Pommerska
kriget med arla dess ömetligheter, pedanteriet och förvir-
ringen inom landet, Finska kriger — denna trugedi, med
dess ärofulla bragder och ärelösa tilldragelser —, kiget
vid Norrska gränsen, Gustaf Adolfs afsäitning och de näst
derpå följande händelserna: allt framstår klar och åskåd-
ligt för läsaren. Med et ord: dessa skildringar äro såäs-
ne man endsst kan vänta af en snillrik sumtida, och af
er man sed Arndts eldiga själ, med hans rena, ungdom-
ligt glodande känsla för rätt och mensklighet.
Förf är utländniog och kan derföre förfara utan kon-
sideraitoner för nagon personlighet. Också bar han in-
flätal i siva skildringar en mängd intressanta anekdoter
och karaktersieckningar öfver de förnämsta bavudlande
personsraa, såsom Rosenblad, Wachtmeister, To!l, Ugglas,
Armfeldt, v. Brinkman, Tibell, Adiersparre, Adiercreutz,
Zibet, Wewersiedt, Lagerbjelte, Cederström, Lagerbring,
m. fl. Utan att jaga efter några personliga förhållanden.
har han ej låtit något hindra sig att utsäga sin öfverty-
gelse; och mången torde tycka, at flere a? hans tecknin-
gar äro uppdragne med alltför starka färger. En kon-
sideratioa bar likväl bundit förf., men en sådan som he-
drar hans hjer:a; han ville ej utgifva dessa skildringar så
länge Gustaf Adolf lefde; han hade en gång varit dennes
undersåte, och ville ej såra den redan nog olycklige.
T:ycket af öfversättningen är, ehura vårdadt och på
vackert machin-papper, inrättadt så ekonomiskt, att bo-
ken kan säljas will 4 Rdr 40 sk banko, hvaremot det
förliden höst utkomna Tyska originalet kostar 5; 24 Öf-
versättaren har ej bifogat några asmärkningar, äfven der
de kunnat synas påkallade, emedan ban snsett dem än-
damäålslösa för bildade Svenska läsare. För öfrigt lärer
man mera af snilleis öfverdrifter, än af den hvardagliga
medelmålttans efter vattenpass afvägda: å den ena sidan
och ä den andra.v