Article Image
begå fel i sitt eget språk; så har äfven vid de!
svenska redigeringen mera sorgfällighet blifvi
använd på korrekthet i de främmande språken
än i svenskan. Denna anmärkning kan måhänd;
licke utsträckas till det teckniska; men gälle
deremot den delem af texten, som tillhör de
vanliga språket, hvari man understundom finne:
oegentligheter och hårdheter, som handelselever
bör 2kta sig för att efterbilda. Således böi
det väl ej beta: Vi hafva att erkänna ingån.
gen af MM. H:s skrifvelsea, i stället för ingå-
endeta; detta har hvarker minskat priset elle
begäreta, i stället för begärlighetena; ndet all.
männa falleb i denna artikela i stället för fal.
landet af;e förskräckelsen, som uppkomini
genom . . .4 ovisshelen, hvari jag belinne:
migea och dylikt, i stället för den förskräckel-
se, den ovissheta etc.; ptillåt mig säga, att:
hvad M. H. anför, M. H. misstager siga
stäliet för misstager M. H. sigu; vi obser-
vera, att det bos oss i handeln passerade hafi
något inflytande på den dervarandec, i ställe!
för ,vi observera, att det, som passerat i vår
handel, haft inflytande på den dervaranded, o.
sov. — Likaså tro vi, att följande termer och
flere dylika, om än stundom begagnade i han-
delsstil, gerna kunnat uteslutas, eliler ock, em
de, för fullständighetens skull, ansågos behöfliga.
bordt anmärkas såsom mindre goda, nämligen:
Fiå Liverpoola (öfver L.), inlagana (ianelig-
gande, innelyckta), ,vid foten härafs (härnedan,
härunder), o. d: Äfvenså konstruktioner, så-
dana, som dessa: Risgryn hålla sig stadigt på
60 fr. (vid), efterfrågan på pottaskac (af).
till förmån den det angåre (för den det angär),
m. fl. d. — Hvad vi nu anmärkt utgör, jemte
åtskilliga tryckfel, som icke blifvit rättade, de
enda brister vi kunnat upptäcka i ett arbete,
bvars ojemförligt öfvervägande förtjenster så-
som en rikhaltig, tillförlitlig, lätt användbar och
åtminstone för nybörjaren oumbärlig hjelpreda
vid köpmanskorrespondensen, serdeles på främ-
mande språk, till fullo rättvisar det omdöme,
vi i början af denna uppsats yttrat om dess
nytta och ändamålsenlighet. Vi anse denna
undervisningsskrift, om den blifver så flitigt
begagnad, som uen förtjenar, vara en af dem,
som skola mest bidraga till den moderna språk-
kunskapens höjande i vårt fädernesland. Ty
det har alltid varit från den affärsidkande klas-
sen, som intresset för de moderna språkens ta-
lande och skrifvande bufvudsakligest utgått,
och när denna genom betydligt lättade läro-
medel sättes i tillfälle, att mera allmänt för-
värfva färdighet i nämnde hänseende, måste de
öfriga bildade klasserna genom exemplet tvin-
ges att följa med: en utsigt, som i Referentens
ögom ger detta arbete ett ökadt intresse, och
som egentligen föranledt honom att, ehuru icke
tillhörande köpmansyrket ock således mindre
kompetent att fullständigt bedöma detsamoe2,
likväl efter förmåga fästa uppmärksamheten
derpå. J. J. E.
ads XÖXASEEEE
Thumbnail