Article Image
FAVIA MI SIT VAR Oh SAVIVAIR TAR MHDBUvVv pPM mastbrltve)
följd af de sednaste underrättelserna från Persie
och Syrien.
Amiral Roussin hade nu utvexlat ratifikationer
na på handelstraktaten mellan Porten och Turkic
Revideringen af tulltariffen var för det mest
bragt till slut, på ett par punkter när, hvilka di
plomaterne skulle afgöra.
JONISKA ÖARNA.
Denna sg. k. republik säges hafva en fri för
fattning med alla dithörande institutioner; me
nämnde författning är egentligen blott en chi
mär och staten står i sjelfva verket under Eng
lands omedelbara lydnad. Tryckfriheten utöf
vas t. ex. på det sättet, att blott en enda tid
ning får utgifvas, nemligen den officiella, och
denna intages intet, ej en gång annonser, utal
censurens tillåtelse. Nu har missnöjet met
dessa förhållanden stigit till den grad, att mai
- en petition Lill drottringen, som d:
Ran SRR arna sn nar R Rn SSR t nan RR RAN ann tan ERER RER
fleste af Corfus valmän undertecknat, och hvar
öfversändande till henne de begärt att guver
nören måtte ombesörja. Detta har han vägrat
under förebärande, att alla valmän borde hafv:
undertecknat densamma, emedan den eljest vort
en kränkning af konstitutionen. Ehuru Corfio:
terne bestrida detta skäls giltighet, ty de på
stå guvernören vara skyldig att fortskaffa hvarje
petition, vore den också försedd med ett end:
namn, ville de likväl icke undandraga sig at
efterkomma hans önskan, och för detta ända
mål sökt anskaffa alla valmäns underskrift. Så-
dant ville guvernören naturligtvis förekomma
och vidtog för ändamålet en taktik, som icke
var illa beräknad. Han for nemligen omkring
ön på en ångbåt, lastad med villebråd, sköld
paddssoppa, champagne och dylika öfvertalnings-
medel och lärer sålunda hafva lyckats göre
någre beskedlige valmän till affällingar. Detta
bjelper dock icke stort, ty man väntar dylika
adresser från alla de öfriga öarna och mediet
torde då icke befinnas tillräckligt. Imedlertid
har en afskrift af petitionen redan hunnit till
England, och man finner deraf, att de sju öar-
nes invånares önskningar äro 1 högsta grad bil-
liga. De begära nemligen lagstiftande korpsens
årliga sammanträdande, i stället för hvartannat
år, som hittills sker; en verklig tryckfrihet,
icke en blott till namnet; alla statsembetsmäns
tillsättande på fem år och gevorm val; senatens
besättande med infödde; upphörandet af lord-
öfverkommissariens kontroll öfver valen 0. s. v.
ASIEN.
Vi omnämnde i korthet uti gårdagsbladet, att å!-
skilliga dokumenter, rörande Rysslands intriger i
Kabul, blifvit synliga i Engelska tidningar. De stå
intagna i ett föndagsblad, som vanligen visat sig
vara väl underrättadt i afseende på de Ostindiska
angelägenheterna, och komma, enligt samma blads
försäkran, att ofördröjligen föreläggas parlamentet.
De vigtigaste af dessa dokumenter äro ett bref af
RP yske ministern vid Persiska hofvet, grefve Simo-
nitsch, till regenten i Kabul, Dost Muhamed, den-
nes svar, samt ett bref från samme furste till kej-
saren af Ryssland. Det är Epgelske agenten i Ka-
bul, kapien Burnes, som meddelat sin regering
dessa handlingar. Grefve Simonitsch skrifver till
regenten i Kabul, att P. Vickowitsch skulle till-
ställa honom ett bref, och att Dost Mohameds agent
genom sjukdom qvarhölls i Moskau, dit kejsaren
sändt en skicklig läkare, för att sköta honom. Dost
Mohamed ombedes att med godhet emotteaga Vic-
kowitch, att anförtro honom sina hemligheter, ofia
låta honom nalkas sin person, och att underrätta
kejsaren om sina önskningar. Vickowiteh vore för
lätt ekiperad, för att kunna medföra några skän-
ker, men de skulle med första lägenhet komma
efter. Från Schacken i Persien medförde Vicko-
w iteh ett bref, i hvilket Schacken försäkrar Kha-
nen i Kabul om sitt beskydd.
Denne sednare regents bref till kejsar Nicolaus
är af följande lydelse:
aPet har uppkommit stora stridigheter emellan
vig och Suddoseiernes kungliga hus. Engelska rege-
är benägen att understödja Sudscha-ui!-Muik.
ien beherskas af Engelsmännen, och de
stå i vänskapliga förhållanden med Rundjeth Singh,
berskaren öfver Pundschaub, som ligger i deras
oranskeap. Brittiska regeringen hyser icke något
vänligt tänkesätt emot mig. Såsom en af Gud ska-
pad varcise, har jag med all min makt ständigt be-
kämpat Seikerne, Eder kejserliga regering har slu-
it vänskap med Perserne, och om Eders Maj:t vill
vara huldfullt sinnad och ordna förhållanderne i:
Afghanistan, och lemna detta folk bistånd, så skall
en göra mig sig förbunden. Jag hoppas, att E.
K. M. vill visa mig den ynnesten att, liksom Per-!
;erne, tega mig under Ryska regeringens skydd:
ch under E. M:ts kungliga skydd. Jag kan alltid
ned mina Afghaner visa åtskilliga tjenster af vär-
le. Allt, bvad som behagar E. K. M:t, skall all-
id blifva det tjenligaste att göra.
Brefvet från Dost Mubamed till grefve Simo-
uitsceh tackar honom för hans anbud att ordna Kha-
ens angelägenheter.
Kanten Burnes bref till general-guvernören j
Thumbnail