aSädant är omöjligt; ty för ögonblicket har jag
inte något hem.
aI det fallet måste herrn ge mig adress på mnå-
gon, som går i borgen för er.n
aDet är jag inte i stånd till, ty jag känner verk-
ligen ingen menniska.
aSåledes är det ersafsigt att bedraga mig på den
här middagen?
aFör ingen del; jag kommer nu just ifrån Ho-
tel-Dieu, och det är en konvalescent -måltid, som
jag låtit servera mig.
aEn konsalescent-måltid med kaffe och likörer!
aHyad har ni att klaga öfver, det berodde ju af
mig att taga in en butelj Champagne?
Efter ni tar det på det sättet, skall jag skicka
efter vaut.
Följande dagen inställdes spisgästen inför den
korrektionella polisen, anklagad för lösdrifveri och
rofferi. Han sade sig heta Jean Richard, vara 57
är gammal och notskrifvare.
Prosid ntrn. Men ni arbetar ju icke för närva-
rande?
Der anklagade. Nej, jag har arbetat nog af, jag
har i hela aderion månaderna varit sysselsatt hos
operans rol skrifvare.
Presid. Ni har inte heller något hemvist ?
Den ankl!. Alldeles riktigt: jag hade blifvis skyl-
dig min värd 24 francs, hvilket gjorde, att jag ic-
ke hade någon serdeles lust att återvända till ho-
nom, när jag kom ut från Hotel-Dieu. För öfrigt
hade jag ingenting qvarlemnat der, hvarken pen-
ningar eller saker.
Presid. Ni påstod likväl, att ni förlorat ett 20-
frances-stycke?
Den ankl. Ja, det var en handiande från Cher-
bourg, en min landsman, som gaf mig det i
morse.
Presid. Hvad heter den köpmannen?
Den ankl. Jag är inte så nyfiken, att jag be-
höfde fråga det; han obligerade mig att ta emot,
och något annat brydde jag mig icke om.
Procesid. Det är icke behofvet, som tvungit er
till detta bedrägeri; man fann hos er fyra Sopp-
poletter, och en på en mark kött vid den Mon-
thyonska stiftelsen, som alla de erhålla, hvilka ut-
gå från hospitalerna.
Den anril. Tunn soppa och magert kött, det är
just stärkande mat för en konvalescent!
Domstolen fällde honom till tretton månaders
fängelse, hvarunder han får göra tvenne måltider
om dagen, utan att behöfva någonting betala.
— Handgriplig intermezzo på en teater.
Lördagen den 2 Februari tilldrog sig följandehän-
delse på Adeilphi-teatern i London, sedan ridån
fallit efter första pjesen. Fem personer, tillhöran-
de de högre samhällsklasserna, hade förskaffat sig
inträde på scenen, och lyckats smyga sig fram till
Mistriss Keeleys kläd-loge. Den ene af dem öpp-
nade i hast dörren, rusade in i rummet och fatta-
de skådespelerskan om lifvet. Lyckligtvis hörde
en af vaktmästarne hennes rop och några andra,
som voro i granskapet, skyndade äfven till hennes
hjelp. En strid uppkom nu emellan försyvararne
och angriparne, och segern, en stund tvifvelaktig
förklarade sig omsider för moralen och dygden,
som blifvit så ovärdigt våldförda. Fyra af de o-
hyfsade gentlemennen arresterades och ställdes om
måndagen inför polis-byrån i Bow-street. Det tyc-
kes likväl, som om saken blifvit i godo bilagd un-
der loppet af söndagen, ty ingen infann sig å kä
rande sidan och domaren försatte således de an-
klagade i frihet.
— Den rike tiggaren. På gatan Montmar-
tre i Paris arresterades, den 4 Februari, en tigga-
re, som genom sin ömkliga ton och de trasor,
hvari han var insvept, sökte väcka de förbigäendes
medlidande. Han bade några par byxhängslen,
som han wille sälja, och en liten ask, hyavi man
kunde förmoda, att andra varor funnos. Han för-
des till en polis-kommissarie, der man först un-
dersökte askens innehåll. Det befanns vara en o-
ändlig mängd askar, den ena inuti den andra, och
i hvar och en af dem, en icke obetydiig summa ar
5- och 20-francs-stycken, inlagda i papper, ett ku-
vert, ett eldstål. fnöske och svafvelstickor. Polis-
kommissarien lät nu närmare undersöka karlen,
som fanns beklädd med sex bluser, tre kjortlar,
två par kalsonger och tre par utslitna sommar-
byxor, alltsammans fasthållet kring hans kropp med
ett segelgarn. Tär ökades likväl förvåningen, ty
för hvarje klädesplagg, man fråntog honom, fann
man i hans fickor några 3-, 3- och 20-francs-styc-
ken, samt i en ficka, anbragt på hans skjorta, en
bankosede! om 300 francs. Som mannen icke kun-
de gifva nöjaktig förklaring, rörande åtkomsten af
dessa penningar, eller af en snusdosa af sköld-
padd, med guldinläggningar, skickades han till po-
lisen.
— Stor batalj i Paris! Den 4 dennes gafs
en rangersd batalj i den Fransyska hufvudstaden,
i Palais Royals trädgård, mellan åtskillige ledamö-
ter af den så väl akrediterade klassen, Pariser-
pojkar och några Araber, dem de förra förföljde med
snöbollar, kallar ide dem Beduiner, Kabyler och ka-
meldrifyare. Öknens söner fattade likväl snart po-
sto och drefvo i sin ordning tillbaka angriparne,
som sprungo öfver gallret kring en af parterrerna,
der de funno ny ammunition, hvarmed de ej dröj-
de att åter vänna sig. AÅAraberne våggde ei fölia