pt te ca VALUE WAR IV BILAN 4 ERS R VOR MEL het 1v som skakade trädet, sade hon för sig sjelf sedan Ebba blifvit utburen. Det skall väl in te behöfvas många slag till att fälla der.n Inom en stund ankom budskap, att Ebb blifvit bättre. Drotimivgen begaf sig sjelf til hennes säng, med beslut att slå på en n; sträng i det menskliga hjertat. Med störst ömhet och vänlighet omfamnade hon den grå tande flickan. ,Mitt barn,, sade han, du tro mig vara hård och sträng; men jag vet me mig sjelf, att jag icke vill annat än ditt väl Dig allena skall jag säga en hemlighet, son till denna dag aldrig kommit ur drottning Chri stinas mun. Jag har lidit detsamma som du Konung Sigismand i Polen var första föremåle för min kärlek; han friade till mig, men lä snart sina papistiska rådgifvare öfvertala sig al öfvergifva mig ech välja sig maka i det Osterrikiska huset. Så biitra tårar du ru faller gret jag då. Men jag bemannade mig, glömde den otrogne, räckte mia hand åt hertig Car oeh som du ser, har jag ännu lefvat mång: glada dagar. Du skall också en gång se så dana, om du blott gör hvad din ära fordrar. Råd mig, råd mig, min nådiga drottning! utropade Ebba, vridande sina händer, pjag skall göra allt hvad ni vill.n Blott ett raskt beslut, svarade drottningen, kan frälsa dig från den oro, den saknad och de tvifvel, som annars hela år igenom skulle tära på ditt bjerta och förstöra både din helsa och ditt lugn. Jakob de la Gardie älskar dig innerligen. Han är Moskaus eröfrare och Polens förskräckelse, Han är jemngod min son :i allt, utom kronan, och honom öfverlägsen ; ålder och erfarenhet, likasom i trohet och beständighet. Prinsessor skola kanske välja hans hand, em du förskjuter bonom. Tager du hbonom, så skall pligtens bud snart återställa Jugnet i ditt bröst, och du står i alla fall närmas thronena, utan att behöfva dela de faror och bekymmer, som allt för ofta äro kronans lott.; Må de la Gardie komma när han villy svarade Ebba, med en ytterlig ansträngning, som så nära kostat henne åter en svimning. n,Jag gifver honom min hand.n Enkedrottningen försummade sig ej och redan på eftermiddagen låg de la Gardie för Ebbas fötter. Flon räckte honom handen och tillät honom sätta förlofningsringen derpå; ej med den glada fästmöns blickar, men med de resignerade klosteroffrets uppsyn, som finne: sig i sitt öde och besluter att troget uppfylls sina nya pligter. Innan Christica huonit att fira denna trium i Stockholm, som var måhända Ika så smic krande för hennes stolthet som då hon störtadt Sigismund från Svenska thronen, hade Axe Oxenstjerna lemnat hufvudstaden, för att enlig ofverenskommelse upphinna Konungen i Göthe borg. Vid sin ankomst blef han med störst glädje emottagen af sin herre, som straxt in vigde honom i dagens göromål och omsorger Men snart började Oxensijernas skarpa blick upptäcka en förändring bos Konungen. De jvar ej den forcna lågande ifvern och arbetshågen, som kreppt förmådde Konungen at unna sig de nödiga stunderna för vederqvie kelze och bhvila, Allt tycktes taga en makli gare gång, och med förvåning såg minister! sin Konucg uppskjuta flera göromål, hvilk: enligt hans tycke straxt hade bart afgöras. Be synnerligt förekom honom också Konunzger Ifrånvaro på aftonpstunderna, som annars varj egnade åt ett förtroligt umgänge och undervi sände samtal. Oxenstjerna behöfde ej ling efterforska orsaken till denna förändring. Hvarj afton sutto Konungen och Margareta tillsam mans i paviljongen, sysselsatta med musik oci samtal. Dörren stod öppen; men naturligivi förbjöd vördnaden de promenerande bomän nen störa samtslen. Men Tegels försmädlig lviokar förargade högligen den tillgifne Axt Oxenstjerna. Slutligen kunde han ej läng Idölja sina känslor. Jag fruktar, Ers Maj:t yitrade han en morgonstund, att Eders Maj svårligen kan vara i Ryssland till Juli månad om vi ej påskynda ärenderma hör. Det är änn så mycket, som är osfgjordt i de östra land skaperna och i Stockholnm. Gustaf Adolf svarade med en viss förliger het: Zu borde väl uana din Konung någe hvila ) 3 I HH ev VM