LN NRENLVvÄTS ATVENTYR
ef
IH. ARNAULD ;) 3
:semt
eller
Flickan som icke vill gifta sig.
Komedi i en akt,
komplett i ett band (ntgörande 76, 77, 78, 79 och
80 häftena i hela samlingen sf Nytt Läsebibliotek);
priset FYRTIO skil. Binko,
Författaren till det förra af dessa arbeten yttrar sig
i inledningen dertill sålunda:
Följande berättelse är ej hemtad ur diktens verld;
hvarer da händelse i denna långa kedja af äfventyr är
sann och kan bevittnas af många redliga ännu lefvan-
de personer i Spenien, hvilka törtjena all trovärdig-
het, emedan de lidit mycket för en sak, som så illa
belönar sina tjenare.
Denna ofverensstämmelse med sanningen, denna
verklighet saknar ej sitt värde: så känslolös än all-
mänheten är för politiska offers lidanden och olyckor,
kurna de likväl göra anspråk på något deltagande,
när vi i deras sorgliga historia återfinna alla romanens
skiftande fantasier, och man skulle nästan kunna sä-
fa, att den förtjent vara en inbillningens och dik-
tens lek, så många intressanta och nya partier äger
den att uppvisa. Oafbrutet skiftande och ovanliga
öden måste med nyhetens behag återlifva kalla och
domnade sympatier.
Hjelten i följande äfventyr, dor Juan Lopez y
Menlendez, var urg, eldig, brinnande af kärlek till
sin fidernejord, troget tillgifven sin öfvertygelse.
Hans utseende var stolt och värdigt, ansigtet vac-
kert, den djerfva, sorgbundna blicken förrådde en
man, som länge kämpat emot ödet.
För så beskaffade naturer är landsflykt döden: de-
ras kärlek till verksamhet fnner ingen näring i ett
land, hvars seder, vanor, spiåk äro dem främmande;
derna belägenhet tärer småningom och plågar dem
mer, än faror och försakelser.
E När don Juan emot slutet af 18314 landsteg i Mar-
seille, var han så till sägendes endast ben och skinn;
mödor, faror och hunger hade undergräfvit hans krat-
tiga kroppskonstitution. Själens kraft var dock oför-
svagad; men i samma mån lugn och vällefnad åter-
ställde de kroppsliga krafterna, ötverväldigades han
af dyster modlöshet; han kände hverken styrka att
lefva eller håg attafbida bittre degar, och landsflyk-
ten syntes honom värre än döden.
Hen saknade personer, som talade hans språk, sak-
nadefsitt hemlands seder, sftenmusik på gatorna, i
mantilla insvepta fruntimmer på promenaderna, mun-
kar, tiggare, tjurfaktningar, korteligen, Spanien med
all: dess egenheter.
Don Juan lemnade rästan slldrig den lilla kamma-
re hen bebodde i ett hotel garni: vanligtvis satt
han hela dsgarna med pipan i mun vid sitt fönster,
och såg med likgiltig, nästan själlös, blick utåt gatan.
Han skulle dö:t af ledsnad och nedslagenhet, om ej
en annan landstörvist Spanjor ankommit till staden.
Denna var Luis Guerra, hvars namn i följande be-
rättelse ofta förekommer, När de begge landsmän-
nen råsades, språkade de om sitt fädernesland och
de faror, de tillsammans genomgått: de återkallade i
minnet slla omständigheterna af sina äfventvyr, och,
hvad den ene glömt, ihågkom den andre, Don Juan
föll på den tanken att meddela en fullständig berät-
telse om sina öden; jag antecknade dem efter hans
diktamen, och, enligt h-ns afsigt, får jag för allmän-
heten framlägga vårt verk.
H. A.
Näst föregående delen af Nytt Läsebibliotek in-
nehåller GRANADAS BELAGRING sf E. L. Bul-
wer, och efterföljande arbete blifver FOSTERSO-
NEN af Lennep, en leivande och dramatisk skil-
dring af Nederländerna, deras seder och partistrider
under Moritz sf Oranien tidehvarf, samt hans person-
lighet och omgilning.
Subskription på den nya följden af Läsebibliote-
ket emottages i alla boklådori Stockholm och lands-
orten, och gäller för de arbeten, som utkomma til!
November månads slut, enligt förut annonserad plan
1 Deleens ä Comp. Bokhandel: Historisk Al
handling om
- - . .