Den nöd, som i flera orter af riket redan under vinterns lopp sports bland den fattigare klassen, dels i följd af den felslagna potatesskörden och minskade spannmålsäriagen, dels också på kusterna, genom det afbrott i fiskerinäringen, som hafvets tillfrysande orsakat, har, jemte de nu på många ställen ovanligt uppjagade spannmålspuserna, som hos en och annan väckt farhåga för en verklig brist på lifsmedel innan sommaren, firanledt en tidning till en anmärkving mot regeringen, för det bränvinsbränningen icke förbjöds sistlidne höst, då man redan kunde förutse den dyrhet, som sedermera inträffat. — Somliga menniskor hafva en serdeles fallenhet att vid alla tillfällen advocera för regeriogsbestyrets inblandning uti den enskilda hushållniogen. Det kan visserligen vara angenämt för de maktägande att på detta sätt emellanåt få en liten pästötning derom, att den bör flitigare nyttja, och sålunda icke komma de styrda att glömma, en makt, som är:så stor och utgrenad, att den kan sträcka sig:ånda ned i köksspisen af den fattigaste båndkoja; och det kan gerna löna sig att, till vederlagsför det allmänheten blir erinrad, att man. eger en sådan makt, låta påminnelsen derom :få framträda i form af en liten skrapa för det man ej nyttjat densamma. Detta alit oaktadt torde dock icke böra förgätas, att ett bränvinsbränningsförbud sistl. höst otvifvelaktigt hade ledt till olögenheter, som skulle vida mer än motvägt fördelarna. Det skulle nämligen först och främst låogt mer hafva förökat den svårighet att framföda kreaturen, som uppstått af foderbristen och den långa vintren i förening; utan att räkna, det ett sådant maktens ingripande i den enskilda hushållhållningen alltid förorsakar en svår rubbning i en mängd enskilda beräkningar, samt en förökning i vinster och förluster i omsättningarna å landtmannavaror, föga olik den som äger rum vid spelbordet. Deremet hade det gifvits ett annat sätt, som den ifrågavarande tidvisgen tyckes helt och hållet hafva förgätit eller alldeles icke känna, och hvarigenom den öfverdrifna dyrheten både nu och vid andra tillfällen hade kunnat på ett långt verksammare sätt undvikas, nemligen genom en alltid bestående lig tull på utländsk spannemål. Om t. ex. en fix tull, äfven så låg som 1 R:r Bko tunnan, vore för alltid fastställd, så behöfde man svårligen befara, att sådant skulle i vanliga år förmycket nedtrycka våra egoa spannemålspriser, när man beräknar, huru mycket köpmanrenoa måste förtjena, innan han är betäckt för provision, frakter, bärarelön, magasineringskostovad, skötsel och intorkning m. m. å en sådan vara; men all brist vore derigenom säkrast förekommen. En Rdr Bko tull på spannemålen öfrer hufvud utgör i alla fall fullt ut femten proceat af varans medelpris; och en högre taxa borde väl icke melnågon förauftig statshushållning ligga på den första af alla nödvändigtsvaror, hälst när öfriga kostaader gå till minst lika summa, och således den fattige daglönaren och hela den del af undersåtarne, som vid inträffande brist först komma i fråga att svälta, alltid jemväl blifva de, som i främsta rummet af sina knappa tillgångar få känningen af den förhöjning i priset, som blir en följd af importtullen. Det är likväl just vid sådana tillfallen, som de vanligen hafva intet att betala med, utan att skuldsätta sig eller taga den yttersta skärfven ; och det är derföre så tydligt som dagen, att hvad statskassan möjligen kan vinna å denna sidan uti en högre tull, det förlorar hela samhället å den andra, genom den vanmakt, hvari en stor del af de:s medlemmar försänkes, genom alltför svåra uppoffringar för det yttersta lifsuppehället. Redan den nu instundande våren kommer troligen att visa, huruvida icke sådana följder komma att infinna sig, på det sättet att ena mängd åkrar måste lemnas obesådda i anseende till egarnes bristande förmåga att anskaffa utsädeskorn, sedan de fått afbörda sina kronoutskylder; och huru stor blir icke då den förlust, som endast härigenom orsakas! I går afton 2 2 AR vid pass klockan half Nio utbrast mr mom a (Laos 20 te Jas JAA