Article Image
ne, och det vore med nöje han begagnade hvar-
je tillfälle hvarigenom han kunde förbinda sig
Engelska regeringen, hvars goda tanka han viss
te värdera. — Hvad som rörer Hr Visiere och
Thibaut skall jag med forsta anmäla hos fran-
syske generalkonsuln Hr Cochelet, som hitvän-
tas från Alexandria. Jeg har också hört att
några utlänningar, tillhörande andra nationer,
idka slafhandel; så snirt jag får reda på deras
namn och inhämtet mera bevisande detaljer,
skall jag derom underrätta generalkonsuln för
den nation, hvartill hvar och en hörer. Det
gläder mig hkväl att kuana berätta, att ingen
enda Brittisk undersåte är invecklad i denna
skändliga trafik. — Just nu får jag ett bref från
Artim Bey, paschans tolk, hvari han öfversän-
der mig vicekonungens ordres till guvenören i
Sennaar, Kurschhid pascha. Jag har den äran
att härhos bifoga en afskrift deraf, och tager
mig friheten att i synnerhet fästa ers herrlighets
uppmärksamhet på slutet, der paschan yttrar,
att om slafhundelns afskaffande till och med
skulle fordra uppoffiingar, så är han beredd att
underkasta sig dem. Jag skall icke underlåta
att framdeles, i fall så skulle fionas nödigt,
begagna mig af denna hans höghets förklaring.
Patrik Campbelin.
Den i Hr Campbells bref åberopade skrifvel-
sen från vicekonuogen till guvernören i Sen-
naar, Kurschid Pascha, lyder som följer: flen-
nes Storbrittanniska Maj:ts agent och general-
konsul, öfverste Campbell, och Hr Doktor
Bowriog, hafva omtalt för mig, att en resande
berättat dem, hurusom trupparne under edert
ofverbefil fingo sin sold betald i slafvar. Jag
kände väl, att inga slefvar fingo utdelas till
soldaterne, men att officerarne hafva tillstånd
att köpa sådana och skicka dem till Cairo, för
att deraf draga profit. Detta förhållande ansåg
jag naturligtvis vara föremålet för det samtal,
de båda engelsmännen önskade hafva med mig;
men de försäkrade mig på det mest bestämda
sätt, att icke blo:t officerarne köpte slafvar för
egen räkning, utan att så väl deras aflöning,
som manskapets sold, utgick i slafvar. I fall
så skulle förhålla sig, så måsten J veta, att det-
ta är stridande emot mina åsigter, och att det
mycket nedsätter mig i alla civiliserade menni-
skors ögon, i synnerhet i engelska regeringens,
emellan hvilken regeriog och min ett vänskap-
ligt förhållande äger rum. Jag anbefaller eder
derföre, att hädanefter helt och hållet upphöra
med mina officerares, andra embetsmäns och
soldaters aflönande med slafvar. J måsten veta
att jag icke vill draga någon fördel af en han-
del, som icke inbriogar mig någon ära; ja,
skulle till och med dess afskaffande å min sida
kräfva några uppoffrivgar, så är jag beredd att
underkasta mig dem. Underrätta mig också om
alla de omständigheter, hvilka gifvit anledning
till den omnämnde engelske resandens berät-
telsen.
Thumbnail