Article Image
sade hon, och började derefier de vanliga forsöken att beveka honom. Hon bad och gret; men förgäfves. Den rage Balboas beslut var denna gång oryggligt. Nu blef hon ursinnig. Ha! skändlige! ropade hon, du låter då förleda dig af en fånig gubbes prat; men tror du dig, förrädare, ostrafad kunna förolämpa mir? ? Tror du, det 8 förgätit medlen att hämnas en sådan skyr? Välan, så vet då, jag ha: mördat henne, henne som du föredrog framför I mig — — — — och jag skall mörda dig sEv äv a oia forte älskare ad bkonom med en fuf r;a. Som kan imedmarabet följde hennes röreldå ber såg att hon endast ea nål, som hon ryckt i dö för min hanud! i samma dgooblick a Dora, Nn har jag rp Ar 3 CCR siörtsde ut vu os ä LD trade allen irön sig. Gennst 2 eca d Pedro, att hans hufvud blef og et började sviadia för bans ögco, fdo några rop och föll der after ul ge! i hens skri skyndade husfolket iz, cv sickades; denne lyckades att öva ka ia den gage mannen till lifvet och han he rättade hvad som tilldragit sig. Man sökte oter nilca, som man också fick rätt på, och deu anställda kemiska analysen visade derpå nå gra spår efter salten af Vedesambra, ett fint gift, hveri jögare fordom brukade doppa sina par. för att påskynda viliebrådets död, och som man derföre kalladt Za Hierva de Belles:sro, elier Jögareörten. Som nålen mäst passera tyget och fodret i Balboas rockärm, är det trohgt, att en del at giftet härvuder qvarstannmat i klädet, ty han återsiälldes, verkligen från sitt sår, som umder an dra förhållanden skulle varit dödligt. Då Catalina fördes inför domarer, erkände bon icke senast det sist begångna brottet, va tillgdo äfven, alt, om hon ångrade något, så var det, atv her icke hörjat med Don Cayetaro, och i synserhket att hon misslyckats. Hoa döm des till gelgen, och undergick sitt straff med det fullkomlisaete sinveslugn. sn sadel Tögn se

22 januari 1838, sida 4

Thumbnail