2:
som en dag skulle kunna säga till dig, att ?i
kraft af föorstfödslorätten inom hans kungliga
ält uppstiger han på din thron! Han har gif-
vit dig en tydlig vink om sina afsigter. Om
han får i sina händer makt, så kan han af-
skaffa Magna Charta eller Bill of Riglius,
och ingenting annat än brist på makt skall af-
hålla honom från att försöka det. Han skall
sannolikt finna sig förpligtad att göra försöket,
för att uppfylla de pligter den Gudomliga För-
synen ålagt honom emot hans Engelska vasaller;
och det finnes omständigheter i landets mnärva-
rande ställning — dem utomordentliga bitterhet,
som råder bland oss i afseende på vissa äm
nen — hyckleriet, fanatismen, missbruket med
religionens namn — p:esterskapets fördemar
och Tories bittra missräkningar, hvilka kunna
gifva en konung med dylikt sinnelag chancer,
hvilka det är fasansfullt att betrakta. Vi tro att
det finnes många i de konservative lederne, som
skulle föredraga hvad de, på dagens moderna
språk, ville kalla en upplyst despotism, för nå-
gon den ringaste utvidgming af folkets makt
Vi befara, att några bland dem haft sin band
med i de Hannorerska sakerna, såsom början
till ett lika förfarande i England. Hvilka var
det väl, som besökte Hertigen af Cumberland
de sednaste dagarne, innan han lemnade våra
stränder? Hvyilka voro de män, som voro in-
stängda med honom i hans kabinett hela timmar
under de sednare dagarne af hans vistande här.
Lord Kenyon och Lord Roden, Lord Lyndhurst
och Hr Croker, anförarne för de frländske O-
raniemännen, och de Engelske Ultra Tories!
Var det de, som gåfvo plamen till Hannoverska
proklamationen? Rådde de dertill eller under-
stödde de förslaget, i hopp att, i fall planen
lyckades i det ena landet, skulle en dag kun-
na komma, då de Honnoverske bajonetterne kun-
de hjelpa att göra samma plan praktikabel i det
andra? Hvad den der karlen angår, som kon-
trasignerat dekretet, den nye stats- och kabi-
nettsministern von Schele, så ause vi honom
blott och bart såsom ett verktyg i sin mustach-
prydda herres händer. Han är troligen den der
stallmästaren, som brukade att fara omkring
med honom här, och som nu gjort sig odöd-
lig genom infamien att låna sig till verktyg
åt förstörandet af sitt fäderneslands frihet.
Vi råda både he:re och tjenare, att icke mera
viga sig bland oss. Vi skulle icke vilja gå i
borgen för någonderas säkerhet emot vwerkniu-
garne af Engelska folkets rättvisa indignation.
Folket har alltid gjort Hertigen af Cumberland
rättvisa. Det har alltid hbjertinnerligen hatat
honom, dels emedan det rigtigt uppskattat hans
enskilda karakter, dels emedan det anat hvad som
nu inträffat, nemligen att han aldrig skulle kom-
ma i besittning af makt, utan att missbruka den.
Det återstår nu blott för parlamentet, att gifva
sanktion åt denna uztionalkänsla, derigenom att
det påtrycker den legalitetens stämpel; och vi
tro att innan en vecka förflutit efter det nya
parlameniets öppnande, skole vi se någon leda-
mot med nog kraft och moraliskt mod, att gif-
va oss den bästa garanti för vår älskade Drott-
nings trygghet, genom föreslående af en bill,
som förklarar att i fall någon olycklig händelse
skulle förkorta en regering så full af förhopp-
ningar för landet, så skall aldrig Engelska folket
för hennes efiertradare erkänna förstöraren af
Hannovers frihet.
ne a a Aras a ars flat RA än Vi.