Paulsen Dasenden, uttyltad ban Gravens For
samling, Söndre Bergenhuus Amt:
Rodkeith d. 26 Augusti 1836.
Det första jag vill gifva er underrättelse om
är, huru vår resa gick, sedan vi reste från Gö
theborg; vi kommo ombord på ett Amerikansk
skepp, der vi måste betala för hvar fullväx
person 30 Spd., men för barnen betalte vi in
tet. Resan var, Gudskelof, icke så svår, son
de föreställde sig i Norge; vi reste från Gö
theborg den 24 Maj, och kommo till New
York Lördagen den 2 Juli, - således 5 vee
kor och 4 dagar. Sedan vill jag, innan jaj
går vidare, berätta, att den 4 Juli hålles e
festdag hvarje år, öfvermåttan högtidlig, t)
den är densamma dag, som de slogo sig fria.
Nu var försaelad all stadens garnison, både
ridande och fotfolk, af så många slags färger,
att det aldrig kan beskrifvas sådant det var,
och hvarje trupp hade sina musikanter, så ati
jag är viss på, att det var öfver 20 slag musikant-
spel, och soldater och officerare voro så ut-
stofferade med guld, att det blänkte af guld
hvart vi sågo. Här träffade vi flere Norrmän
i staden; men en som var den bäste att vag-
leda oss, var en vid namn Fredrik Vang från
Guldbrandsdalen, en ganska beskedlig och hygg-
lig man, som förde oss på en ångbåt, hvilken
for uppför Hudsonsflodea 160 Engelska mil
och der reste vi ungefär 18 timmar; der-
före måste vi betala för en vuxen person 3 ort,
eller som det råaknas här 3 qvart och för bar-
nen en qvart. Så kommo vi till en stad, som
kallas Albany, der vägdes alla: våra ressaker;
när det var gjordt, sattes vi med våra saker i
två vagnar, som drogos af hästar ett litet stye-
ke tills vi kommo uppför höjden. Der stod
en ångvagn färdig, som tog oss tillika med 8
andra efter sig; då fick vi åka så raskt, att vi
knappt kunde ögna skogen på sidorna. Så
kommo vi till en stad, som jag icke rätt mins
namnet pi; derifrån kommo vi till en kanal,
som är gräfd tvärtigerom landet, till en stad,
sem kallas Rodkeith; denna vägs längd var
260 mil från NewYork till Rodkeisten — blef
omkring 6 spanska daler för hvarje person —
der vi måste sluta resan för denna gången, och
andra dagen sedan vi kommit till Rodkeisten
kom vi i arbete, och har! nu för dagen en
spansk dsler, eller 6 daler i veckan; vi ha nu
arbetat 7 vecker och ha förtjent på dessa 7
veckor mer än vi förtjent en hel sommar i
Norge. Jag vill också gifva er en upplysning
om detta land. 1 Norge tror man, att de,som
komma till Amerika, blifva slafvar, men deri
misstaga de sig. Slafven kan aldrig förtjena
en daler om dagen, men det förtjena vi. Men
jag vill gitva er en underrättelse, att de tvänne
skepp, som foro från Stavanger, också lyckli-
gen framkommo, men likväl icke så snart som
vi; det första var 7 veckor 4 dagar på vägen
och der dogo 5 barn af sjösjuka. Det andra,
som for sednare, var på hafvet 9 veckor och
d dagar, men der voro alla friska och utstodo
resan lycklig:; således kunna vi prisa oss lyck-
liga, som kommo så hastigt fram, och allsingen
olycka eller svårighet mötte oss på denna resa;
alla mina medföljande kamrater må också väl.
Förrän jag slutar min skrifvelse, vill jag äfven:
gifva er underrättelse om de svårigheter, man
föreställer sig i Norge; och här såväl som på
andra ställen fionas äfven sådana. Dessa äro:
att komma väl fram öfver hafvet; den andra och
värsta af alla svårigheter är språket, som jag
ännu icke känner. Det gläder mig att se, att
vi icke äro illa utkomnae för vår kristendom;
här äro utdelta 5 exemplar Danska böcker, som
äro tryckte af det religiösa traktat-sällskapet i
NewYork, och dessa böcker öfverensstämma i
allt med den Lutherska läran, så att man icke
kan finna den ringaste skillaad från de böcker
vi hade i Norge. — Skulle någon få i sinnet
att komma efier, så villjag säga i sanning att
dat kostar pengar, innan man kommer till det
tället, der det är godt köp på jord. Ogifta per-
soner böra icke företaga denna resa, om de ic-
ke äga 50 till 60 Spd; här behös det likamyc-
ket sedan man kommer till NewFork som för-
ut, och att komma hit och icke ha någon skil-
ling öfver, är icke heller godt, som enhvar kan
föreställa sig. Jag vill 1cke afråda någon; den, som
är i stånd att ta sig fram, är visst så lycklig
som den, hvilken går i Norge och släpar fram
sin dag for ingen ting.
nn ARRESTERADE Å
Londonska tidningar omtala ett i psykologisk
och juridiskt hänseende högst interessant rätte-