Article Image
3 minnet sätta kråknäbb för den eller den taktes, passagen, melodien , ,än för att i allskön: beqvämlighet och ro njuta af all denna her: li zhet i des; helhet. Den ena skall måhända, fö att jemföra och mäa de ifrågavarande musik numrorna, citera Trollflijten eller den och den Mozartska qvarteiten, en annan Don Juan eller Titus, en trerje den eller den af hans sympho nier ; jag skall icke göra hvarken det ena eller det audra. Liksem Ox:nstjerna sade om Kistina: ? hon är ändå den siore Gus:af Adolfs doiter! ville jag om de olika kompositionerna, som denna kencert erbjöd, endast säga: de vo ro alla den store Mozarts barn! Den skärf, som genom ifrågavarande musikfest blifvit i vår stad samlad, är säkerligen i jemförelse med de bidrag för samma ändamål, som redan blifvit lemnade af flera rikare och större städer eller komma att af sådana framdeles lemnas, ganska ringa, men äger, genom sin betydelse, derför icke mindre värde. Det är icke af gåfvams tyngd på guldvigtem detta i närvarande fall beror, utan af det goda hjerta hvarmed den räckes. Och jag tror mig tryggt kuzsua pistå, att den Svenska musikälskande publikens sympatier för den sekulariska mästaren från Selzburg äro hka varma som trois något annat folks. Dat ligger någonting utomorden ligt vackert i detta, hurusom en hel verld, hävförd af en gemensam känsla, med frivilliga, förenade tributer grundar en stor mans minnesvård, huru den rika söderns och den torftiga nordens vidt skijda nationer träda fram att lägga hvar och en sin sten till ärestoden. Och det sker med all rätt, ty dennae man hör ju verkligen oss alla tilll Konstnärer i allmänhet äro verldsborgare. Kompositören är det mer än någon annan, han talir ett språk, som icke likt skaldens behöfver öfversättas för att begripas af olika folk, icke likt målarens är fästadt på duk ech uppslaget på sin bestämda vägg, tillgängligt blott for några få; osh af dessa, sem tålat och tala detta universalspråk , hvem har! talat det mera för den stora mängden fattligt, mera populärt än Mozart, denna objektiva, universella narur, som, en Shakespeare i tonernas rike, synes oss lika beundransvärd genom den glödande känslan, den osökta humo.n och den sprittande qvickheten, den glada och naiva oskulden och den kolossala kraften, det sammanträngda djupsinnet? Han gp det allmänna: han var nstur, och han begrnipes deiföre också allmänt. Måhända har ingen koostnär, af hvad slag, af hvad tid eller land man wil, haft så. reva inspirationer, så friska ur källan, så klara, och, för att fortsätta bilden, så upphfvande och: för sjä!en h-lsossmma; ty de göra en vekligen god:, de göra en ung, frisk och sall på nytt. Det finnes väl också ingen, som åtmirs:one inbhemtat a b ce af musikalisk bildning, och icke: känner Wolfgang Amedeus Mozart. I denna! stun? sitter kanske på samma gång uppe i Wa doehus vid Nordkap, på Goda-hoppsudden :! och på något rybygge i Nordamerikas urskogar, någon ung flicka och spelar på sitt gamla: klaver, eller en fiolinist och stryker på sin fiol: : Jeg heter Papageno, jag! eller Låt oss i mörka lundeg gå! och i Calcutta gör man kanske, der som här, i dessa dager en konsert för hans monument. Men lägger vår tid till last en kallsinnighet för hvad man behsgar kalla allt siort och upphöjd. Det upphöjda och stora har dock säket aldrig haft en tid, då det gållt allt, hvad det kunnat gälla, mera än i denna. Det ar sant, min vårdar sig icke serdelss om detta sl:gs storhet, som uträknas efter anor, man anser icke numera precist elitid för den största man Den som sitt namns försvunna ära Längst tid försvunnen räkna kan. Men man kallar upp städer efter en Washingtcn och man subskriberar natiensvis till en minzesstod efier Mozart. Tro mig, tiden är icke så utan minne för det stora, som visst folk påstår! Carlstad den 7 Juni. Förliden Thorsdags afton ankom hit upp på elfven det länge väntade nya ångfartyget Olof Trätälja, sedan det samma dag hade om morgonen afgått från Lyrestad och under vägen passerat 9 slussar. Detta ångfartyg är af en ovanlig konstruktion, emedan det har 2:ne kölar, fästade bredvid hvarendra under ett gemensamt däck, med blott ett vattenhjul, anbragt emellan kölarne i midten af fartyget. Hela fartygets läned är omkring 50 fot och!

12 juni 1837, sida 3

Thumbnail