vi ega nu en uniform och säkerligen, så vidts
det sig göra låter, korrekt edition af allt hvad c
förut blifvit af Bellmans arbeten tryckt, med
undantag endast af sådana obetydliga och me-
delmåttiga saker, dem denna editions egenskap
af en vald? samling gjort tillbörligt att utslu-l!
ta, men med tillägg deremot af åtskilliga förut:
otryckta Bellmanniana, flera förutskickade bi-!
drag till Bellmans karakteristik såsom enskild
man och såsom skeld, samt ett rikt förråd af!
för textens rätta förstånd på många ställen nöd-
vändiga upplysningar och glosor. Vi tro, att
få litterära företag skulle kunna påräkna så sto- l
ra sympatbier från allmänhetens sida, som det-
ta, och all annan rekommendation deraf, änl.
denna blotta anmälan, vore öfverflödig. — Bell-l-
man är en skald, som aldrig blir gammal, och
hvars arbeten blifva i evärdliga tider en skatt
af oförminskadt värde. Vi vilja endast tillägga,
att mången hittils för endast epistlarne och sån-
gerna gifvit lika mycket, som hela samlingen af
Bellmans arbeten nu mera kostar i den nya editio-
nen. Ett ytterligare värde erhåller denna upplaga,
då man dertill får förena musiken, som inom årets
lopp är bestämd att i trenne delar utkomma,
med ett af en utmärkt tonkonstnär utarhbetadt
fortepiano ackompanjemang, i stället for det torf-
tiga, hvarmed man hittils fått taga sig fram så
godt man kunnat.
Det enda man hade haft skäl att önska, hba-
de varit om upplagans yttre kunnat utstyras
med bättre och fastare papper. En samling,
som troligen köpes, icke till en hastig genom-
läsning en och annan gång, utan till förvarande
oeh framtida begagnande, hade, likasom skalden
sjelf, med skäl förtjent detta, och några skillin-l
gars tillökning i kostnaden skulle troligtvis der-
id ej blifvit bemärkt.
På hvad sätt Utgifvaren af denna upplaga
kommit öfverens med Hrr Gumpert Back-
man, hvilka jemväl annonserat sig såsom ensa—-
me egare af förlagsratten till Bellmans skrifter,
känna vi icke, men det kommer troligen att
upplysas innan kort. Emellertid har allmänhe-
ten sålunda snart att vänta tvenne upplagor af
denne skads samlade skrifter.
— Småsaker af en nybegynnare är den
anspråkslösa titeln på en liten samling af smär-
re uppsatser och berättelser, hvarmed åter en
författarinna imtroducerat sig till allmänhetens
bekantskap. Man kan om det hela säga, att
det alltigenom är rätt beskedligt och snällt.
Författarinnan röjer på ett och annat stalle gan-
ska lyckligt denna för fruntimrer egna talang
att uppfatta och beskrifva scener ur det husliga
lifvet; likväl tyckes hon alltid heldst vilja mo-
ralisera något litet, hvilket deremot sällan blir
annat än hvad man kallar ett guvernantsjoller.
Samlingen innehåller icke något nog helgjutet
och utfördt stycke, för att man deraf kan
draga någon allmän slutsats angående denna ny-
begynnares kallelse till författarskapet. Mån-
gen har uppträdt med mindre lofvande anlag.
— Få verk torde inom den litterära verlden
vara så allmänt lästa elier åtminstone till nam-
ret bekanta, som den under namn af Tusen
och en Natt samlade cyklen af Österländska
sagor och berättelser. Om detta verk hittills
icke hos oss vunnit samma popularitet, som
hos de flesta utländska bildade nationer, så lig-
ger dertill en ganska naturlig förklaring i bri-
sten af en öfversättning utaf detsamma på vårt
modersmål. Att nu en sådan ändtliger blifvit
påbörjad, torde för mängden af våra läsare :e-
dah vara bekant. Andra häftet är för kort tid
sedan utkommet, och man väntar det tredje med
det snaraste. Det fägnar oss, att företaget, som
det sålunda tyckes, redan vid första början vun-
nit det deltagande, att dess fortgång blifver
möjlig. Tuseu och en Natt är en Österländsk
lustgård, uppfylld af fogelsång, rosendoft och
spelande källors melankoliska sorl, det är
en glödande sommar, der frukternas guld och
blommornas färgprål blanda sig på samma träd.
Hvar och en med något sinne för verklig poesi,
en sådan, som, likt Bellmans bacchanaliskaidyl-
ler eller Mozarts symfonier, låter oss glömma
allt. utomkring oss, måste kanna sig fängslad
af dessa berättelser, der glädje och sorg, den
mest spelande qvickhet och det djupaste allvar
vexla om hvarandra, Det ligger ofta mera po-
esi i ett enda af dessa äfventyr, dessa fantasier,
än i månget bibliotek utaf Samlade dikter af
idel klassiska namn. — Ofversättningen är god,
och priset beräknadt för en större afsättning,
den vi också hoppas icke skall fela utgifraren,
så fort hans berömvärda företag hunnit blifva
4
j
4